首页 HI,im china 你好,我是中国(中英文对照)

HI,im china 你好,我是中国(中英文对照)

举报
开通vip

HI,im china 你好,我是中国(中英文对照)HI,im china 你好,我是中国 (编剧/导演:周小平) This is china's river, 这是中国的河水, while this is also china's river。 这也是中国的河水。 This is air in china, 这是中国的空气, while this is also air in china。 这也是中国的空气。 This is china's city, 这是中国的城市, while this is also china's city。 ...

HI,im china 你好,我是中国(中英文对照)
HI,im china 你好,我是中国 (编剧/导演:周小平) This is china's river, 这是中国的河水, while this is also china's river。 这也是中国的河水。 This is air in china, 这是中国的空气, while this is also air in china。 这也是中国的空气。 This is china's city, 这是中国的城市, while this is also china's city。 这也是中国的城市。 This is china's road, 这是中国的公路, while this is also china's road。 这也是中国的公路。 This is china's railway, 这是中国的铁路, while this is also china's railway。 这也是中国的铁路。 This is chinese children, 这是中国的孩子, while this is also chinese children。 这也是中国的孩子。 This is china's countryside, 这是中国的农村, while this is also china's countryside。这也是中国的农村。 This is made in china, 这是中国制造, while this is made in china。 这也是中国制造。 This is chinese policeman, 这是中国的警察, while this is also chinese policeman。 这也是中国的警察。 This is chinese official, 这是中国的官员, while this is also chinese official。 这也是中国的官员。 This is chinese urban management officers, 这是中国的城管, while this is also chinese urban management officers。这也是中国的城管。 This is chinese, 这是中国人, while this is also chinese。 这也是中国人。 This is china's battleplane, 这是中国的战机, while this is also china's battleplane。 这也是中国的战机。 This is china's warship, 这是中国的军舰, while this is also china's warship。 这也是中国的军舰。 This is china's army, 这是中国的军队, while this is also china's army。 这也是中国的军队。 From 1949-2015,China,this old country is now undergoing an drastic change of development in this new year. 从1949-2015年,这个古老的国家正经历着一场时代与发展的剧变。 (Yesterday... Today...) (过去... 现在...) She has ills, and yet still vigorous; 她百病缠身,她也朝气蓬勃; She is old, and still regenrated; 她老旧凋蔽,她也焕发新生; She is worrisome, and still soothing. 她令人揪心,她也让人安心。 Some people say:This is the worst of times, 有人说,这是最坏的时代, while the other people say:this is the best of times. 也有人说,这是最好的时代。 But just as the internet writer Zhou Xiaoping said: 但正如网络作家周小平所说的那样: in the face of this complicated era, 面对这个复杂的时代 you can never find truth by poking one eye out. 你永远无法通过戳瞎自己的一只眼睛来寻求真相。 In 2015,china will go ahead with you. 2015,中国和你一起前进。 If you are bright,china will never be dark. 你光明,中国便不黑暗。
本文档为【HI,im china 你好,我是中国(中英文对照)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_562397
暂无简介~
格式:doc
大小:17KB
软件:Word
页数:5
分类:英语四级
上传时间:2019-03-20
浏览量:62