首页 08 周阳 对外汉语教学中词汇的偏误分析

08 周阳 对外汉语教学中词汇的偏误分析

举报
开通vip

08 周阳 对外汉语教学中词汇的偏误分析对外汉语教学中词汇的偏误分析 【摘要】偏误几乎一直伴随着留学生学习汉语的整个学习过程,词汇作为对外汉语教学的一个重点、难点,在这一部分出现的偏误也就不可避免的有很多。本文通过搜集到的相关语料来剖析出现偏误的原因,归纳偏误的主要类型,最重要的是呈现一些如何分析这些偏误的方法。 【关键字】对外汉语教学 词汇偏误 分析 1..绪论 词汇是语言的建筑材料,没有准确的词汇就无法产生准确的言语事实来表达心中想要表达的思想、情感。在交际活动中,词汇起着至关重要的作用,对于表达和学习来说,它比语音语法都更重要。英国语言学家...

08 周阳 对外汉语教学中词汇的偏误分析
对外汉语教学中词汇的偏误 分析 定性数据统计分析pdf销售业绩分析模板建筑结构震害分析销售进度分析表京东商城竞争战略分析 【摘要】偏误几乎一直伴随着留学生学习汉语的整个学习过程,词汇作为对外汉语教学的一个重点、难点,在这一部分出现的偏误也就不可避免的有很多。本文通过搜集到的相关语料来剖析出现偏误的原因,归纳偏误的主要类型,最重要的是呈现一些如何分析这些偏误的 方法 快递客服问题件处理详细方法山木方法pdf计算方法pdf华与华方法下载八字理论方法下载 。 【关键字】对外汉语教学 词汇偏误 分析 1..绪论 词汇是语言的建筑材料,没有准确的词汇就无法产生准确的言语事实来 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 达心中想要表达的思想、情感。在交际活动中,词汇起着至关重要的作用,对于表达和学习来说,它比语音语法都更重要。英国语言学家威尔金斯说过:“没有语法,人们还能进行一些语言交流,但是没有词汇,人们就根本无法说话了。”胡明扬指出,“实际上,词汇是语言存在的唯一实体,语法是无法脱离具体的语汇而存在的,因为说到底只是无数具体语词的具体用法的概括······”当然,词汇习得对第二语言学习者在来说是十分重要的,对此,很多学者也曾论及。例如Harmer曾指出:“如果说结构是语言的骨骼,词汇就是最重要的器官血肉。”鹿士义(2001)也曾说到:“第二语言习得领域经过语言学、社会语言学和心理语言学几十年的研究,人们更加确信第二语言习得的基础是词汇习得。” 众所周知,第二语言教学的根本目的在于培养学习者的言语能力和运用目的语进行交际的能力。而且,词汇的习得包括两个阶段,一是理解和记忆,二是搜索和使用。第一阶段相对简单一些,词汇学习的终极目的是表达、交流,在这个阶段普遍存在的问题是学习者不能及时搜索到相关的词语,即使知道用哪一个词由于词语的特殊性,往往也会出现词语搭配等方面的偏误,对外汉语教学是一种第二语言教学,词汇教学在其中占有极重要的位置,而在实际的教学过程中也有很多偏误的出现,可见对词汇偏误进行分析是多么的重要,因此,本文打算以词汇为主要分析对象,分析对外汉语教学中产生的一些偏误。 2.相关概念的界定 2.1偏误分析的理论来源 提到偏误分析,就不得不提到中介语理论,偏误分析是中介语研究的重要手段,是第二语言教学与研究不可或缺的方法。1972年,美国语言学家塞林克提出了中介语理论,指出中介语是指在第二语言习得过程中形成的既不同于第一语言也不同于目的语并且逐步接近或靠拢目的语的动态的语言系统,是介于第一语言和目的语之间的独特的语言系统,随着学习者的不断进步呈现出阶段性。Brown对中介语的界定是:“它不是母语系统也不是目的语系统而是一个介乎其中的系统,它主要是学习者对他周围语言的刺激所做出对该语言语序和结构最好的尝试 ,在逐步尝试错误和假设检验的过程中,学习者慢慢地越加向原语者的母语系统靠近。”鲁健骥先生曾对中介语下过这样的定义:“中介语指的是由于学习外语的人在学习过程中对于目的语的规律所做的不正确的归纳与推论而产生的一个语言系统,这个语言系统既不同于学习者的母语,又区别于他所学的目的语。”由于中介语是一种不完善的目的语,它具有倾向性、反复性、顽固性,因此。刘珣(2000)指出第二语言学习者真正达到母语者水平的并不多见,大多一辈子使用的都是中介语。 1967年,英国应用语言学家科德把语言错误分成了失误和偏误两种类型。失误是指在某种情况下偶然产生的口误或笔误,这种错误不成系统,是母语者或非母语者都会发生的。偏误是对目的语语言项目的正确形式或规则的偏离,这种错误自成系统,具有规律性,学习者难以自觉发现并纠正,因此常常会重复发生,反映了中介语的状态和实际语言水平。 偏误可以从多种角度进行分类,从语言本体要素的角度分为语音偏误、词汇偏误、语法偏误等,本文将对汉语词汇偏误进行分析。 2.2对外汉语教学中的词汇 在纯理论的理论里,我们可以抛开其他因素而只对静态的词语进行研究,但是在实际情况中,词语是动态的、实用的,因此,目前一般从语法理论出发对词的界定不能很好地满足现实中人们对词的认识。而且,对外汉语教学的主要教学目的是培养学习者用汉语交际的能力,是实际的交际活动,因此“什么是对外汉语教学中的词”就成了对外汉语教学领域必须回答的一个问题。 对外汉语教学原本就是一门应用的学科,它强调“绩效”、“效率”的问题,注重语言的使用,帮助汉语学习者提高交际的能力。因此,对外汉语教学中的“词”,不是语言学理论研究中的“词”。作为语言使用的词,它的范畴大于作为语言分析单位所谓“最小”的制约范畴。甘瑞瑗(2007)认为对外汉语教学中的词就是早期黎锦熙先生所言的广义的词,包含了词和语,也就是语言中能说能听或用来造句的单位,它一般具有相对固定的语音形式,是一个在现实交际中用来理解和表达,具有“意义充分性”和“流畅充分性”的语言单位。Lewis指出:“我们交际时下意识思考的是词与词的搭配,而不是单独的词汇,然后将这些搭配而成的词表达出来。人们努力去从大的整体的方面去看待事物,而不是将其打成碎块。”在这里,就有一个概念值得引入——语块,从教学的有效性出发,我们把那些在交际中使用频率较高的但又不是真正意义上的固定短语的词语组合形式(包括常用句式)也作为词汇的单位,我们将其称之为语块,它是一种预制的语言板块结构,包含了结构和意义两方面。这是从教学实用的角度提出的概念,可称之为教学词汇。对外汉语词汇应包括本体词汇和教学词汇。 3.语料来源 本文引用的语料大部分是以完整的句子为输出单位的,还有一些是大纲中的固定搭配,本文语料的主要来源有: 1)《对外汉语教学语法释疑201例》的语料 2)《偏误例析对外汉语教材编写》中相关语料 3)《对外汉语词汇教与学》中的语料 4)《词汇等级大纲》 5)《汉语水平等级标准与语法等级大纲》 6)《非对比性偏误浅析》中的语料 7)北京大学汉语语言学研究中心的语料 为了行文更加简洁,文中对例句一般不注明出处。 4.偏误产生的原因 偏误分析理论认为造成偏误的原因是多方面的,从总体上说有内部原因和外部原因。内部原因是指与学习者的学习策略有关的因素,外部原因主要是指教材、教师、词典等因素。以下将从母语的负迁移等方面进行简要的分析。 4.1,母语负迁移 那么,什么是母语的负迁移呢?母语的知识和规则对目的语学习产生的干扰作用就是母语的负迁移。我们来看下面的例子: 1)*这是我的女狗。 英语中不论人还是动物,性别都可以用male和female,而汉语是有“男”、“女”、“公”、“母”的区别的,学习者“以英律中”,造成偏误。 2)*读报纸 英语母语者根据“read newspaper”,直接对译为汉语“读报纸”,这不符合汉语“看报纸”的搭配习惯。 4.2目的语的过度泛化 学习者把有限的目的语知识不适当地进行类推而造成偏误的现象叫做过度泛化。来看下面的例子: 1) *他是我们班最聪聪明明的学生。 汉语中有的形容词可以重叠,有的不可以,如“聪明”,而且重叠的形容词前不可以有程度副词修饰,此例将形容词的重叠规则和副词“最”过度泛化造成偏误。 2)*那时候我吃惊了。 “了”用在句尾,表示变化义;但如果形容词做谓语,不用于状态变化的说明而是用于描写,则往往在形容词前加“很”构成谓语,不用“了”字。此例将句尾“了”作了过度泛化。 以上分析的主要是内部原因,外部原因如教材、词典、教师等则不在这里过多分析。 4.3母语文化的影响 语言是文化的一个重要的组成部分,母语文化也会对外语学习造成干扰,从而引起偏误。我们来看一个例子。在汉语中,学生对老师可称“老师”、“某老师”、“某先生”等。而外国学生在称呼老师时,却常称老师的姓:“李!”,或只称老师的名:“丽萍!”。原因是有的国家的学生对老师只称姓,以表尊敬,也有的国家学生对老师直称其名表示亲切。但是学生这样称中国老师就显得不够尊重,没大没小。这是学生的母语文化造成的语言使用上的偏误。 5.偏误类型与解析 为了详细地了解偏误,下文将结合相关语料从句法结构、语义、语用三方面对偏误进行分类,以期对对外汉语教学词汇中产生的偏误有全面的认识。 5.1句法结构 词语与语法有着天然的联系,语法是词语的本质属性之一,游离于语法之外的词语是不存在的。例如,“树”孤立地看,人们无法得知它是指“树木”还是指“树立”,只有在“一棵树”、“树典型”之类的短语和语句中才能确定它的意义。Kubler认为在初、中级阶段,教师把教学重点放在语法结构而不是词汇上,这种做法是很正确的,有经验的教师不会给学生过多的词汇,以保证学生有足够的时间学习句法结构。因此,句法结构是一个很重要的分析词汇偏误的角度。 5.1.1词的语法属性 按照词的语法功能特征可以把词分为名词、动词之类。一个词属于哪个语法类别就是这个词的词性。了解了词的词性,掌握具有这种词性的词的一般使用规则,利用这些规则可以避免一些词语使用偏误。来看下面的句子: 1)*我朋友去北京,也我去北京。 2)*下了课,就我回宿舍了。 3)*你们等一会,马上我们到。 4)*我们到车站的时候,已经车开走了。 这些句子里,“也”、“就”等的位置都不对。其实,学生只要掌握“典型的副词一般要用在动词或形容词前边”这一规则就能避免出现上述问题了。 5.1.2语序 来看下面几个句子: 1)*他说的英文很地道。怪不得他在英国留学三年。 2)*我昨天三个小时踢了足球。 3)*为了保持身体健康,我在吃的方面平时注意营养的平衡,多吃一点水果。 例1)中,“怪不得”作为副词表示明白了原因,对某种情况就不觉得奇怪了,其后应接表示“某种情况”的谓词性成分。此例中的某种情况是“他说的英文很地道”,因此“怪不得”应放在这个谓词性成分的前面,改成“他在英国留学三年,怪不得他的英文很地道”。例2)中,汉语表示动作持续时间的成分应放在动词后,此例中“三个小时”是时量补语,应置于“踢”后,整句话应改为“我昨天踢了三个小时足球”。例3)中,形容词作状语且后面不带“地”,一般用在表示命令、建议、提醒等祈使句中,比如“快跑”、“慢走”,如果是描写已然的状态,则要把形容词处理成补语。本句应改为“为了保持身体健康,我在吃的方面平时注意营养的平衡,水果吃得比较多”。 5.1.3搭配 来看下面的几个句子; 1)*我两年前来上海,不知道说汉语。 此句中的“知道”应改为“会”。汉语的“知道”和“会”在英语中都是“know”,学习者误以为“知道”和“会”是一个意思,因此造成偏误。 2)*医生对我妈妈说:“你如果现在出生孩子,你很危险。” “出生”是不及物动词,而作为“生养”讲的“生”是及物动词,此处应用“生”。 3)*非常谢谢。 “谢谢”不能受程度副词修饰,而“感谢”是心理动词,可以前加程度副词,因此此句应改为“非常感谢”。 4)*这两所中学的条件都不错,相形之下,甲中学的老师们的水平更优秀。 “优秀”是用来评价人的,指一个人某方面有一流表现,往往是与指人名词或人称代词组合,如“这个人很优秀”,而“水平”只能用“高”、“低”或“一般”来评述,所以应改为“甲中学的老师们的水平更高”,或改为“甲中学的老师更优秀”。 5.1.4固定格式 请看下面的句子: 1)*你回家或是留在学校? 2)*周末我逛街还是在家里看电影。 “或者”表示选择关系,用在陈述句中;“……还是……”作为连词也表示选择关系,但常用在疑问句中,上述两例正好用反了。 3)*只要能表达你的谢意,不管贵不贵,都要把礼物买回来送给他吧。 “不管……都”表示无条件,语气强烈,不能与委婉语气词“吧”一起出现,因此本局应将“吧”去掉。 5.1.5单双音节 来看下面的句子: 1)*她工作非常努力,不仅如此,学英语也努力。 “努力”是双音节词,在此句中受到前面的“也”的修饰,但在韵律上有欠协调,应在“也”后加上副词“很”,凑成双音节;另外,现代汉语的双音节形容词单用的情况不多,往往前面要有副词“非常”、“很”、“挺”等修饰,也就是说如果双音节形容词作谓语,它前面的程度副词具有成句的作用。 2)*战争完后…… “战争”是双音词,其后的动词常常是双音节动词,因此。把“完”改为“结束”更合适。 5.16篇章偏误 鲁健骥(1992)指出:“应该说,只要一出现连贯的话语,就会出现篇章和语用上的偏误。而这正是我们教学所忽视的……可见,对于偏误的分析,应该扩大到篇章和语用层面上。”那么,下面让我们来看一下篇章偏误: 1)*这个纱窗坏了,你重新做纱窗。 第二个分句的宾语与第一个分句的主语重复,可以改为“这个纱窗坏了,你重新做一个”。 2)*妈妈生气了,妈妈把我扔在了公交汽车上。 此例中的第二个“妈妈”应去掉,在同一话题链内的小句之间,一般使用零形式照应。 3)*在韩国,特别看重外貌,特别是女人找工作的时候。 在篇章表达中,不宜近距离接连出现同一词语。此例中连续出现两次“特别”,因此可以将第二个“特别”改为“尤其”。 6.词义 词汇的偏误还可以从词义的区别来进行分析。下面,将从词义的范围大小、轻重、侧重点等几方面作具体分析。 6.1词义范围的大小 一些词语所指的事物或行为活动的范围有大有小。例如: 1) 在这场复杂、艰巨的斗争中,周恩来重视一切积极的力量,努力团结一切可以团结的人。这时,他已提出“求同存异”的主张。 2) 女孩此时已吓得没了力气。 “力量”和“力气”:都可以指“力气、劲儿”,但是“力量”除了指“身体所能发出的力气”之外,还可以指“能做某事的能力”。“力量”的所指范围比“体力”大。“问”和“打听”都可以表示“探问”,但是“问”还可以表示“询问”、“过问”、“审讯”。“问”的所指范围比“打听”大。 6.2词义的轻重 1)凡·高的一生都在 渴望 爱情,可不幸的是,没有一位女子能爱上这样一个丑陋的生活的梦呓。 2)我摇头苦笑,放弃了 希望 ,然后找了一个在公交站牌下等车的小姐。 “渴望”与“希望”都含有想要的意思,但意义轻重有别。“渴望”突出的是“如饥似渴”进而“十分迫切”,语义较重,如“渴望幸福”等;而“希望”表示的则是一般的想法、意愿,语义较轻,如“充满希望”等。 又如,名词“错误”和“缺点”都可以指人在言行等方面的不足之处,但是“错误”表示的“不足”要比“缺点”严重一些。 6.3词义的侧重点 1)下一次 旅行 是去洛杉矶,对阵快船队和王治郅,国内所有人都看这场比赛。 2)海南岛气候温暖湿润,四季鲜花盛开,是我国南方的 旅游 避寒胜地。 “旅行”“旅游”两者都有从一个地方到较远的另一个地方的意思,而“旅行”侧重于出行,“旅游”侧重于游览。 6.4语义义项多少 1)反正我的祖父呢,早就没了,我自己娘家的祖父那时候不是不是没有 经过 这个战争,所以有的我听的也很少。 2)我们在一起经历了多少风雨。 “经过”有“过程、经历”这个义项,但是,“通过”就没有。 6.5适用范围 1)中国古代有个“女娲补天”的神话故事。最近科学家 考察 发现,在北美、欧洲、新西兰上空,保护地球的臭氧层正在变薄。 2)我既不让你赔,也不想什么啊,这件事要 调查 清楚,我们知道是谁打的就完了。 “考察”与“调查”都表示为了一定的目的,深入实地,仔细查看。但是,“考察”常适用于相对比较重大的事物,目的是探求事物的本质,带有科学研究的性质,适用范围较窄。“调查”是以弄清事实,查出事情的来龙去脉为目的,适用于各类事物和人,使用范围较大。 6.6词义的具体与概括 词义概括的名词所指的事物往往是某一类或某个个体,它一般是不能跟个体量词配合使用的,如,“书本”、“纸张”等。词义具体的名词所指的是具体的或者表现为具体的个体,它一般可以跟个体量词配合使用,如,“(一本)书”、“(一张)纸”等。但词义具体的名词往往也可以指某一类事物或某种事物的集体。 6.7涉及或描述对象的区别 1)公元781年,成德节度使死后, 他的儿子李惟岳 请求 继位。 2)经理 要求 我当天晚上就上台表演。 “请求”和“要求”都可以表示向人提出愿望,希望得到满足、实现。但“请求”表示礼貌地提出愿望,可以用于下级对上级,不能用于上级对下级;“要求”只表示一般地提出愿望,可以用于上级对下级或者同级之间。 6.8情态或情状义的区别 1)听了刘大维的话,我感动得不知该说什么好,心中 暗暗 下定决心,如果他以后还敢给我投资,我一定把片子拍好。 2)他不善于与别人交流和讨论,而喜欢一个人 默默 地想。 3)其实,北落师门早在初秋的黄昏后就已 悄悄 出现,只是当时它还无法与称霸天空的“夏季大三角”争辉而已。 “暗暗”、“默默”和“悄悄”都表示“不引人注意”,但是“暗暗”多表示内在的心里活动不表现出来,“默默”多表示行为动作或事物的状态没有声音,“悄悄”多表示行为动作、变化没有声音或声音很低。 7.语用 上文提到过鲁健骥先生指出偏误分析应该扩大到语用层面上。所谓语用指的就是使用者在一定语言环境中对语言的运用。语用关注的是语言形式的使用得体性问题,具体的语用要素包括词语的感情色彩、语体色彩、形象色彩等。那么,下面我们将从词汇的语用方面来对其进行分析。 7.1词语的感情色彩 词语的色彩意义有褒义词和贬义词之分,带有肯定、赞扬色彩的词叫做褒义词,带有厌恶否定、排斥等色彩意义的词叫做贬义词,还有一些是中性词。例如一些外国学生会写出这样的句子:“他顽固地与病魔作斗争。”在这里,“顽固”用得不当,应该用顽强,但是学生没有分辨出二者在感情意义上的不同,错把贬义词的“顽固”用成了褒义词。 7.2语体色彩 在不同的场合,根据不同的交际需要,要着重区分书面语体和口语语体的不同。我们来看以下句子: 1)*雷锋是世界上最伟大的主儿。 “主儿”口语中只一类人,倾向于贬义,如“他可不是好惹的主儿”,而本句是对雷锋的积极评价,也出现了“伟大”这样的书面语,因此“主儿”用在这里很不协调。 2)*大娘,请问您的配偶叫什么名字? “配偶”是书面词语,而这句话的语境要求用口语词,因此应将“配偶”改为“老伴儿”。 7.3形象色彩 形象色彩也是词汇使用时产生偏误的原因。如“鲸吞蚕食”和“狼吞虎咽”,他们都表示将什么东西吃进肚里,但是在形象上却产生了不同的效果。前者让人一看就感觉出鲸鱼和蚕慢慢吃东西的样子,而“狼吞虎咽”让人仿佛看到狼虎吃东西时又急又快的模样,他们有不同的表达效果,在具体使用中也不可互换。 8.结语 本文在参考了已有的“偏误分析”研究理论的基础上,对“对外汉语教学词汇中的偏误分析”进行了简明的探讨,主要探讨了偏误产生的原因,以及如何从句法结构、语义、语用等方面分析偏误,对如何减少偏误的产生有一定的意义。限于本人能力以及时间和篇幅的限制,本文仍有很多不完善的地方,对对外汉语教学词汇的偏误分析是否可以更加全面科学等,都有待于进一步学习、研究。 【参考文献】 [1]杨寄洲(1985)对外汉语初级阶段教学大纲,北京语言大学出版社。 [2]赵金铭(2004)对外汉语教学概论,北京商务印书馆。 [3]邢公畹(1994)现代汉语教程,南开大学出版社。 [4]吕必松(2005)对外汉语教育与对外汉语教学,外语教学与研究出版社。 [5]王红旗(2008)语言学概论,南开大学出版社。 [6]何小静(2009)从“主观性”看对外汉语中几组近义词的辨析。 [7]甘瑞瑗(2007)“国别化”对外汉语教学用词表制定的研究,北京大学出版社。 [8]高燕 (2008)对外汉语词汇教学,华东师范大学出版社。 [9]方绪军(2008)对外汉语词汇教与学,北京师范大学出版社。 [10]周小兵(2007)外国人学汉语语法偏误研究,北京语言大学出版社。 [11]冯胜利(2005)对外汉语书面语教学与研究的最新发展,北京语言大学出版社。 [12]彭小川(2004)对外汉语教学语法释疑201例,商务印书馆。 [13]鲁健骥(1992)偏误分析与对外汉语教学,《语言文字应用》第一期。 [14]翟艳(2007)汉语词语偏误分析的方法,云南师范大学学报,第五卷第一期。 [15]方艳(2002)论词语搭配与对外汉语教学,连云港职业技术学院报,第15卷第三期。
本文档为【08 周阳 对外汉语教学中词汇的偏误分析】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_154184
暂无简介~
格式:doc
大小:59KB
软件:Word
页数:8
分类:
上传时间:2018-09-10
浏览量:67