[中学教育]11、古诗、文言文名句及翻译[中学教育]11、古诗、文言文名句及翻译
毕业考试复习资料(古诗、文言文名句及翻译)
1.学而时习之,不亦说乎,(《论语十则》)说(yuè):通“悦”,愉快。 翻译:
2.诲女知之乎,……是知也。(《论语十则》) 女:通“汝”,你。知:通“智”,聪明。 翻译: 3.,旧时茅店社林边,路转溪头忽见。(《西江月》辛弃疾)见,通“现”。 翻译:
4.何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足~(杜甫:《茅屋为秋风所破歌》)见:通“现”。
翻译:
5.问渠那得清如许,为有源头活水来。(朱熹:《观书有感》)那:通“哪”...
[中学教育]11、古诗、文言文名句及翻译
毕业考试复习资料(古诗、文言文名句及翻译)
1.学而时习之,不亦说乎,(《论语十则》)说(yuè):通“悦”,愉快。 翻译:
2.诲女知之乎,……是知也。(《论语十则》) 女:通“汝”,你。知:通“智”,聪明。 翻译: 3.,旧时茅店社林边,路转溪头忽见。(《西江月》辛弃疾)见,通“现”。 翻译:
4.何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足~(杜甫:《茅屋为秋风所破歌》)见:通“现”。
翻译:
5.问渠那得清如许,为有源头活水来。(朱熹:《观书有感》)那:通“哪”,怎么。 翻译:
6.乘风破浪会有时,直挂云帆济怆海。(李白:《行路难》)
翻译:坚信会有乘风破浪之时,到挂胜利的云帆渡怆海时。 7. 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。(岑参:《白雪歌送武判官归京》)
翻译:忽然如春天已到,雪花如梨花般盛开着。
8.海内存知己,天涯若比邻。(王勃:《送杜少府之任蜀州》) 翻译:海角到处都存有知心的朋友,即使在天涯也像是邻居。 9.欲渡黄河冰塞川,将登太行(hang)雪满山。 《行路难》 翻译:渡黄河坚冰堵塞大川,登太行大雪谝布高山。
10. 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。 《无题》
翻译: 春蚕至死,它才把所有的丝儿吐尽;红烛自焚殆尽,满腔热泪方才涸干。 11. 三人行,必有我师焉:择其善而从之,其不善者而改之。 (论语•述而)焉:学习榜样
翻译:
12. 故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动
心忍性,增 益其所不能。——孟子,战国思想家、教育家 翻译:
13. 路人借问遥招手, 怕得鱼惊不应人。(小儿垂钓 )——(唐)胡令能 翻译:看见了路人也不能讲话,只是远远摇手示好,害怕回惊得了在水中的鱼儿。 14. 绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。(乡村四月)宋~翁卷 翻译:山坡原野草木茂盛,一片葱茏,而稻田里的水色与天光相辉映,满目亮白,杜鹃声声啼叫,天空
中烟雨蒙蒙。
15.礼轻仁义重,千里送鹅毛。 [翻译:送他人礼物,重要的不是所送的礼物的大少,贵重,而是送礼
人的那心,一心一意所送予的礼物会得到喜欢的。
(文言文)
1. (南辕北辙):?方北面而持其驾 ;——北面:向北 ?我欲之楚 。——欲:想、要 ; ?此数者愈善,而离楚愈远耳 ——愈:越。
翻译:“马虽良,此非楚之路也。” [ 译文:马虽然跑得快,但是这条路并不是去楚国的。]
2. (楚王爱细腰):故灵王之臣,皆以一饭为节,胁息然后带,扶墙然后起。
[ 译文:大臣们每天只吃一餐,起床后,先呼气后屏住呼吸,再把腰带束紧然后扶住墙壁才能站立起来。]
3.(学弈):“虽与之俱学,弗若之矣”。
[译文:是他的聪明才智不如前一个人吗,]
4.(郑人买履):“宁信度(du),无自信也”。宁:愿意;度:尺寸。
[译文:我宁愿相信尺寸,也不相信自己的脚。]
5.(矛与盾):“楚人有鬻(yù)盾与矛者”。鬻(yù):卖; [译文:楚国有个卖盾和又卖矛的人。]
原文:“其人弗能应也”,[译文:这人不能回答。]
6.(关尹子教射):关尹子曰:“可矣,守而勿失也。” 译文:可以了,要记住之所以能射中靶箭的道理。
7.(欲速则不达):原文:无欲速,无见小利。欲速,则不达;见小利,则大事不成”。
[译文“ 做事不要单纯追求速度,不要贪图小利。单纯追求速度,不讲效果,反而达不到目的;只顾眼
前小利,不讲长远利益,那就什么大事也做不成。”]
8.(螳螂捕蝉):“此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之漶也。” 译文“螳螂潜伏在蝉身后想吃,可不知黄雀已在后埋伏许久。 一心只顾看前面的利益,而不为后想想。
9.(鹬蚌相争)原句:两者不肯相舍,渔人得而并擒之。
[译文“鹬和蚌谁也不让步,结果都让渔人得到了。]
10.(东施效颦):彼知颦美而不知颦之所以美, [译文“知道西施邹眉的样子很美,却不知为什么美,]
11.(叶公好龙):?叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。 [译文:叶公一见转身就跑,吓得魂不附体,脸色都变了。]
?是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。
[译文“其实叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的是似龙而非龙的东西。”]
12.(刻舟求剑):原句“舟已行矣,而剑不行,求剑喏此,不亦惑乎~
[译文:船已经向前走了,而剑没有走,像这样找剑,岂不是太糊涂了吗,] 13.(滥竽充数)滥:与真实不符,失实的,假的。 竽:一种簧管乐器。充数:凑数
原文:“ 宣王死,闵王立。好一一听之,处士逃。”
[译文:齐宣王死后,他的儿子继位。湣王也喜欢听吹竽,但他喜欢让他们一个一个地吹,南郭处士只
好逃走了。]
14.(井底之蛙):?原文“夫千里之远,不足以举其大”(译文:用千里之遥,不能形容海的辽阔);
?原文“千仞之高,不足以极其深”(译文:千仞之高,不足以形容海的深度);
?原文“夫不为叱久推移,不从多少进退者,此亦东海之大乐也”(译文:大海不随着时间的推移而
发生变化,不因为水的增多减少而或进或退,这可能说在东海生活的大快乐吧。)
15.(杨震暮夜却金):?震日:“故人知君,君不知故人,何也,” {译文:我了解你,你却不了解我,这是什么回事呢,}; ?密日:“暮夜无知者。”{译文:这么晚了,没有人能知道这件事。}; ?日:“天知,神知,我知,子知,何谓无知。
{译文:天知道,神知道,我知道,你知道,怎么说没人知道~} 16.(活见鬼):原文“?有赴饮夜者,值大雨,持盖自蔽。”
[译文:有个人赴饮后深夜回家,正赶上天下大雨,就打起伞来遮雨。];
?原文:俄顷,复见一人,遍体沾湿,踉跄而至,号呼有鬼。 [译文:不一会儿,又见一个人,浑身湿淋淋的,惶惶张张地跑来,大喊着“有鬼”];
?原文:二人相视愕然,不觉大笑。 愕然:(译)目瞪口呆。 17.(浙江潮):?原文“浙江之潮,天下之伟观也” [译文:钱塘江大潮,古今以来被称为天下奇观]
?原文:杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。 [译文:海水像用银水堆成了座城市,站在江岸边宛如白玉似的浪花涌来。] 18.(掩耳盗铃)?原文:“恐人闻之而夺己也,遽掩其耳” [译文:他怕别人听到了钟声会来抢他的钟,于是他在锤子敲钟时捂上了自己的耳朵。]
?原文:“恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。”
[译文:把自己的耳朵堵起来,以为自己听不见,别人也就听不见了。] 19.(拔苗助长)原文:以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。
[译文:认为养护庄稼没有用处而不去管它们的,是只种庄稼不除草的懒汉;一厢情愿地去帮助庄
稼生长的;就是这种拔苗助长的人,不仅没有益处,反而害死了庄稼。]
本文档为【[中学教育]11、古诗、文言文名句及翻译】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。