首页 机械工程专业英语课件--L

机械工程专业英语课件--L

举报
开通vip

机械工程专业英语课件--LEnglishforMechanicalEngineering机械工程专业英语常州工学院机电工程学院徐红丽教学ppt机械工程专业英语预备知识一、预备知识Lesson23FundamentalsofMachineTools机床的主要部件:床身:是基础件,一般为铸件,有较高的抗压强度,吸振导轨和溜板箱:保证机床部件的直线运动,其精度极高,一般为内凹,为了储油。主轴和轴承:回转精度要求较高,径向跳动、轴向窜动和角度摆动变速机构:实现刀具相对工件的正确切削用量。机械、液压、气动、电动动力装置:电动机教学ppt词汇二、词汇机...

机械工程专业英语课件--L
EnglishforMechanicalEngineering机械工程专业英语常州工学院机电工程学院徐红丽教学ppt机械工程专业英语预备知识一、预备知识Lesson23FundamentalsofMachineTools机床的主要部件:床身:是基础件,一般为铸件,有较高的抗压强度,吸振导轨和溜板箱:保证机床部件的直线运动,其精度极高,一般为内凹,为了储油。主轴和轴承:回转精度要求较高,径向跳动、轴向窜动和角度摆动变速机构:实现刀具相对工件的正确切削用量。机械、液压、气动、电动动力装置:电动机教学ppt词汇二、词汇机械工程专业英语machinetool机床bed床身slideway导轨spindle主轴tailstock尾座dovetail燕尾槽gib镶条guard防罩roughing粗加工finishing精加工surfacefinish表面光洁度Lesson23FundamentalsofMachineTools教学ppt机械工程专业英语Inmanycasesproductsfromtheprimaryformingprocessesmustundergofurtherrefinementsinsizeandsurfacefinishtomeettheirdesignspecifications.Tomeetsuchprecisetolerancestheremovalofsmallamountsofmaterialisneeded.Usuallymachinetoolsareusedforsuchoperation.课文分析Lesson23FundamentalsofMachineTools三、课文分析教学ppt机械工程专业英语Inmanycasesproductsfromtheprimaryformingprocessesmustundergofurtherrefinementsinsizeandsurfacefinishtomeettheirdesignspecifications.课文分析许多情况下,经初步成形加工出来的工件必须在尺寸和表面光洁度方面进一步精加工整,以满足它们的设计要求。[ri‘fainmənt]n.精[提]炼,精制;净化;精美清扫[除,洗]高尚,优雅精致,精细,精确Lesson23FundamentalsofMachineTools教学ppt机械工程专业英语Tomeetsuchprecisetolerancestheremovalofsmallamountsofmaterialisneeded.Usuallymachinetoolsareusedforsuchoperation.课文分析为了满足精密的公差要求,需要从工件上去掉小量材料。通常机床就是用于实现这种加工的设备。[pri’sais]adj.精确的,明确的;清晰的,恰好的;正当,严格的;拘泥的,陈规的Lesson23FundamentalsofMachineTools教学ppt机械工程专业英语IntheUnitedStatesmaterialremovalisabigbusiness—inexcessof$36×109peryear,includingmaterial,labor,overhead,andmachine-toolshipments,isspent.Since60percentofthemechanicalandindustrialengineeringandtechnologygraduateshavesomethingconnectionwiththemachiningindustryeitherthroughsale,design,oroperationofmachineshops,orworkinginrelatedindustry,itiswiseforanengineeringstudenttodevotesometimeinhiscurriculumtostudyingmaterialremovalandmachinetools.课文分析Lesson23FundamentalsofMachineTools教学ppt机械工程专业英语IntheUnitedStatesmaterialremovalisabigbusiness—inexcessof$36×109peryear,includingmaterial,labor,overhead,andmachine-toolshipments,isspent.课文分析在美国,材料切削业是一个很大的行业---费用每年超过36×109美元,包括材料,劳动力,杂项开支,机床运输费等所花的费用。[’əuvəhed]n.经常开支,普通费用天花板;船舱的顶板Lesson23FundamentalsofMachineTools教学ppt机械工程专业英语Since60percentofthemechanicalandindustrialengineeringandtechnologygraduateshavesomethingconnectionwiththemachiningindustryeitherthroughsale,design,oroperationofmachineshops,orworkinginrelatedindustry,itiswiseforanengineeringstudenttodevotesometimeinhiscurriculumtostudyingmaterialremovalandmachinetools.课文分析由于60%机械和工业技术工程专业的毕业生做销售、设计、管理机械工厂、或在相关领域工作,总要和加工工业打交道,因此,对于工程专业学生来说,在他的学习计划中安排一段时间去学习研究材料切削和机床,是非常明智的。[’grædjuit]n.毕业生,得学位者Lesson23FundamentalsofMachineTools教学ppt机械工程专业英语Amachinetoolprovidesthemeansforcuttingtoolstoshapeaworkpiecetorequireddimensions;课文分析Lesson23FundamentalsofMachineToolsthemachinesupportsthetoolandtheworkpieceinacontrolledrelationshipthroughthefunctioningofitsbasicmembers,whichareasfollows:机床通过使用切削刀具使工件成形以达到所要求的尺寸。机床通过其基础构件的作用,支承相互联系的刀具和工件,现将基本部件列举如下:教学ppt机械工程专业英语(a)Bed,Structureorframe.Thisisthemainmemberwhichprovidesabasisfor,andaconnectionbetween,thespindlesandslides;thedistortionandvibrationunderloadmustbekepttoaminimum.课文分析Lesson23FundamentalsofMachineTools这是一个主要部件,该部件为主轴、拖板箱等提供一个基础支撑和中间连接,在负载作用下,它必须能使变形和振动保持最小。教学ppt机械工程专业英语SlidesandSlideways.Thetranslationofamachineelement(e.g.theslide)isnormallyachievedbystraight-linemotionundertheconstraintofaccurateguidingsurfaces(theslideway).课文分析Lesson23FundamentalsofMachineTools拖板箱和导轨。机床部件(如拖板箱)的移动,通常是在精密的导轨面约束下靠直线运动来实现。教学ppt机械工程专业英语(c)SpindlesandBearings.Angulardisplacementstakeplaceaboutanaxisofrotation;thepositionofthisaxismustbeconstantwithinextremelyfinelimitsinmachinetools,andisensuredbytheprovisionofprecisionspindlesandbearings.课文分析Lesson23FundamentalsofMachineTools主轴和轴承。角位移是绕一根旋转轴线产生的,在机床中该轴线的位置必须在极其精确的范围内保持不变,是靠高精度的主轴及其轴承来保证。教学ppt机械工程专业英语(d)PowerUnit.Theelectricmotoristheuniversallyadoptedpowerunitformachinetools.Bysuitablypositioningindividualmotors,beltandgeartransmissionsarereducedtoaminimum.课文分析Lesson23FundamentalsofMachineTools动力装置。电动机是机床中普遍采用的动力装置。通过对各个电机的合适定位,使皮带和齿轮传动装置减少到最小。教学ppt机械工程专业英语(e)TransmissionLinkage.Linkageisthegeneraltermusedtodenotethemechanical,hydraulic,pneumaticorelectricmechanismswhichconnectangularandlineardisplacementsindefinedrelationship.课文分析Lesson23FundamentalsofMachineTools变速机构。变速机构是个通用术语,用来代表机械、液压、气动或电动变速机构的,变速机构保证角位移和线性位移的确定传动比。教学ppt机械工程专业英语Therearetwobroaddivisionsofmachiningoperations:课文分析Lesson23FundamentalsofMachineTools机械加工有两个主要的组成部分:(a)Roughing,forwhichthemetalremovalrate,andconsequentlythecuttingforce,ishigh,buttherequireddimensionalaccuracyrelativelylow.粗加工。在粗加工中,金属切除率高,因而往往切削力也大,但所要求的尺寸精度较低。教学ppt机械工程专业英语(b)Finishing,forwhichthemetalremovalrate,andconsequentlythecuttingforce,islow,buttherequireddimensionalaccuracyrelativelyhigh.课文分析Lesson23FundamentalsofMachineTools精加工。精加工时,金属切除率低,因而相应的切削力也小,但所要求的尺寸精度和表面光洁度较高。教学ppt机械工程专业英语Itfollowsthatstaticloadsanddynamicloads,suchasresultfromanunbalancedgrindingwheel,aremoresignificantinfinishingoperationsthaninroughingoperations.Thedegreeofprecisionachievedinanymachiningprocesswillusuallybeinfluencedbythemagnitudeofthedeflections,whichoccurasaresultoftheforceacting.课文分析Lesson23FundamentalsofMachineTools教学ppt机械工程专业英语Itfollowsthatstaticloadsanddynamicloads,suchasresultfromanunbalancedgrindingwheel,aremoresignificantinfinishingoperationsthaninroughingoperations.课文分析Lesson23FundamentalsofMachineTools由此可见,静载荷和由不平衡的砂轮引起的动载荷,在精加工中比粗加工中有着更为重要的影响。教学ppt机械工程专业英语Thedegreeofprecisionachievedinanymachiningprocesswillusuallybeinfluencedbythemagnitudeofthedeflections,whichoccurasaresultoftheforceacting.课文分析Lesson23FundamentalsofMachineTools任何机械加工过程所获得的精度等级通常将受到由于力的作用产生的变形量的影响。教学ppt机械工程专业英语Machinetoolframesaregenerallymadeincastiron,althoughsomemaybesteelcastingormild-steelfabrications.Castironischosenbecauseofitscheapness,rigidity,compressivestrengthandcapacityfordampingthevibrationsset-upinmachineoperations.Toavoidmassivesectionsincastings,carefullydesignedsystemsofribbingareusedtoofferthemaximumresistancetobendingandtensionalstresses.Twobasictypesofribbingareboxanddiagonal.Theboxformationisconvenienttoproduce,aperturesinwallspermittingthepositioningandextractionofcores.Diagonalribbingprovidesgreatertensionalstiffnessandyetpermitsswarftofallbetweenthesections;itisfrequentlyusedforlathebeds.课文分析Lesson23FundamentalsofMachineTools教学ppt机械工程专业英语Machinetoolframesaregenerallymadeincastiron,althoughsomemaybesteelcastingormild-steelfabrications.课文分析Lesson23FundamentalsofMachineToolsCastironischosenbecauseofitscheapness,rigidity,compressivestrengthandcapacityfordampingthevibrationsset-upinmachineoperations.机床床身一般是用铸铁制造的,然而有些也可能是用铸钢或中碳钢制造的。选用铸铁是因为它价格便宜,刚性好,抗压强度高,并且有减弱机床运行中振动的能力。教学ppt机械工程专业英语Toavoidmassivesectionsincastings,carefullydesignedsystemsofribbingareusedtoofferthemaximumresistancetobendingandtensionalstresses.课文分析Lesson23FundamentalsofMachineToolsTwobasictypesofribbingareboxanddiagonal.为了避免床身铸件截面过大,精心地设计加强筋以便提供最大的抗弯和抗扭应力的能力。加强筋两种基本类型是:箱型结构和片状斜支撑式。[dai’æɡənl]n.对角线,斜线教学ppt机械工程专业英语Theboxformationisconvenienttoproduce,aperturesinwallspermittingthepositioningandextractionofcores.课文分析Lesson23FundamentalsofMachineToolsDiagonalribbingprovidesgreatertensionalstiffnessandyetpermitsswarftofallbetweenthesections;itisfrequentlyusedforlathebeds.箱型结构便于生产,箱壁上有孔口便于型芯的定位和取出。[’æpətjuə]n.孔,隙缝;孔径片状斜支撑筋条有较大的抗扭刚度,亦便于排屑。它常常用于车床床身。[swɔ:f]n.细铁屑切屑教学ppt机械工程专业英语Theslidesandslidewaysofamachinetoollocateandguidememberswhichmoverelativetoeachother,usuallychangingthepositionofthetoolrelativetotheworkpiece.Themovementgenerallytakestheformoftranslationinastraightline,butissometimesangularrotation,e.g.tiltingthewheel-headofauniversalthread-grindingmachinetoananglecorrespondingwiththehelixangleoftheworkpiecethread.Thebasicgeometricelementsofslidesareflat,vee,dovetailandcylinder.Theseelementsmaybeusedseparatelyorcombinedinvariouswaysaccordingtotheapplications.Featuresofslidewaysareasfollows:课文分析Lesson23FundamentalsofMachineTools教学ppt机械工程专业英语Theslidesandslidewaysofamachinetoollocateandguidememberswhichmoverelativetoeachother,usuallychangingthepositionofthetoolrelativetotheworkpiece.课文分析Lesson23FundamentalsofMachineTools机床的拖板箱和导轨是支撑和引导彼此相对运动的零部件,通常是改变刀具和工件的相对位置。教学ppt机械工程专业英语Themovementgenerallytakestheformoftranslationinastraightline,butissometimesangularrotation,e.g.tiltingthewheel-headofauniversalthread-grindingmachinetoananglecorrespondingwiththehelixangleoftheworkpiecethread.课文分析Lesson23FundamentalsofMachineTools相对运动一般以直线移动的方式,但有时也有相对转动,例如对应于工件的螺纹上的螺旋角方向而使万能螺纹磨床上的砂轮头转动一个角度。教学ppt机械工程专业英语Thebasicgeometricelementsofslidesareflat,vee,dovetailandcylinder.课文分析Lesson23FundamentalsofMachineToolsTheseelementsmaybeusedseparatelyorcombinedinvariouswaysaccordingtotheapplications.Featuresofslidewaysareasfollows:导轨的基本的几何结构形状有平导轨、v型导轨、燕尾导轨和圆柱形导轨。这些导轨可根据应用场合,单独的或以各种方法组合使用。导轨的特性如下:教学ppt机械工程专业英语(a)AccuracyofMovement.Whereaslideistobedisplacedinastraightline,thislinemustlieintwomutuallyperpendicularplanesandtheremustbenosliderotation.课文分析Lesson23FundamentalsofMachineTools运动精确。由于拖板箱是要作直线移动的,这条直线必定是由两个相互垂直的平面形成而且拖板必定不存在转动。教学ppt机械工程专业英语Thegeneraltoleranceforstraightnessofmachinetoolslidewaysis0~0.02mmper1000mm;onhorizontalsurfacesthistolerancemaybedisposedsothataconvexsurfaceresults,thuscounteringtheeffectof“sag”oftheslideways.课文分析Lesson23FundamentalsofMachineTools机床导轨的直线度公差一般为每米0~0.02毫米,在垂直方向上这个公差可以进行处理成凸形表面,这样就抵消导轨下沉的作用.教学ppt机械工程专业英语(b)MeansofAdjustment.Tofacilitateassembly,maintainaccuracyandeliminate“play”betweenslidingmembersafterwearhastakenplace,astripissometimesinsertedintheslides.课文分析Lesson23FundamentalsofMachineTools(b)调整方法。为了便于装配、保证精度和消除磨损后相对移动构件之间出现的“窜动”,有时在拖板内装入一个扁条。教学ppt机械工程专业英语Thisiscalledagib-strip.Usually,thegibisretainedbysocked-headscrewspassingthroughelongatedslots;andisadjustedbygrub-screwssecuredbylocknuts.课文分析Lesson23FundamentalsofMachineTools这种扁条被叫做“镶条”。通常该镶条用穿过长孔的沉头螺钉顶住,而用平头螺钉调整好后,用锁紧螺母上紧.教学ppt机械工程专业英语(c)Lubrication.Slidewaysmaybelubricatedbyeitherofthefollowingsystems:课文分析Lesson23FundamentalsofMachineTools(c)润滑.导轨可用以下两种装置进行润滑:1)Intermittentlythroughgreaseoroilnipples,amethodsuitablewheremovementsareinfrequentandspeedlow.间歇润滑,通过润滑脂嘴或油嘴进行。这是一种适于运动速度低而不频繁运动场合的润滑方法.教学ppt机械工程专业英语2)Continuously,e.g.bypumpingthroughameteringvalveandpipe-worktothepointofapplication;thefilmofoilintroducedbetweensurfacesbythesemeansmustbeextremelythintoavoidtheslide“floating”.课文分析Lesson23FundamentalsofMachineTools连续润滑,例如通过油阀和油道将润滑油泵送到润滑点。用这种方法引入两表面间的油膜必定是很薄的,目的是避免使拖板“浮起”。教学ppt机械工程专业英语Ifslidingsurfaceswereopticallyflatoilwouldbesqueezedout,resultinginthesurfacessticking.课文分析Lesson23FundamentalsofMachineTools如果相对滑移表面似镜面般平滑,油就会被挤出而导致表面粘贴。Henceinpracticeslidesurfacesareeithergroundusingtheedgeofacupwheel,orscraped.因而在实践中,拖板滑移表面是用凹面砂轮的刃进行磨削或进行刮研的。教学ppt机械工程专业英语Bothprocessesproduceminutesurfacedepressions,whichretain“pocket”ofoil,andcompleteseparationofthepartsmaynotoccuratallpoints;positivelocationoftheslidesisthusretained.课文分析Lesson23FundamentalsofMachineTools两种工艺都可产生微小的表面凹痕,它就成为存油凹坑,相配合的零件就不会处处因“浮起”而发生完全分离,这样使拖板确定保持接触导轨。教学ppt机械工程专业英语(d)Protection.Tomaintainslidewaysingoodorder,thefollowingconditionsmustbemet:课文分析Lesson23FundamentalsofMachineTools防护。为了维护导轨处于良好状态,必须满足以下条件:教学ppt机械工程专业英语课文分析Lesson23FundamentalsofMachineTools必须防止外面物质,如切屑的进入。具有一定形状的导轨那是所期望的。在这种场合,是不可能进入杂物的,例如使用倒v形的导轨时,那就不可能保存碎屑杂物在导轨上。1)Ingressofforeignmatter,e.g.swarf,mustbeprevented.Wherethisisnopossible,itisdesirabletohaveaformofslideways,whichdoesnotretainswarf,e.g.theinvertedvee.教学ppt机械工程专业英语2)Lubricatingoilmustberetained.课文分析Lesson23FundamentalsofMachineTools必须保存润滑油。Theadhesivepropertyofoilforuseonverticalorinclinedslidesurfaceisimportant;oilsareavailablewhichhavebeenspeciallydevelopedforthispurpose.Theadhesivenessofoilalsopreventsitbeingwashedawaybycuttingfluids.在垂直或倾斜的导轨面上使用的油要有粘性是很重要的,为了这种使用目的已经专门研制出多种有用的润滑油。油的粘性也要保护,以免被切削液冲毁。教学ppt机械工程专业英语课文分析Lesson23FundamentalsofMachineTools必须用防护罩来防止意外的损坏。3)Accidentaldamagemustbepreventedbyprotectiveguards.教学ppt
本文档为【机械工程专业英语课件--L】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
机构认证用户
爱赢
公司经营范围:网络软件设计、制作、图文设计、影视制作(编辑)
格式:ppt
大小:239KB
软件:PowerPoint
页数:0
分类:教育学
上传时间:2021-02-19
浏览量:20