boku shi om
仆が死のうと思ったのは中岛美嘉
boku ga shi nou to omotta nowa u mi ne ko ga sanbashi de na i ta ka ra
仆が死のうと思ったのはウミネコが桟桥で鸣いたから
我曾想死是因为海猫在码头鸣叫
nami no manima ni u kan de ki e ru kako mo zubande tonde ike
波の随意に浮かんで消える过去も啄ばんで飞んでいけ
随着波浪一浮一沉叼啄着过去飞向远方
boku ga shi nou to omotta nowa tanjoubi ni anzu no hana ga saitakara
仆が死のうと思ったのは诞生日に杏の花が咲いたから
我曾想死是因为生日那天杏花开放
so no ko mo re bide utata ne si tara mushi no shigai to tsuchi ni nareru kana
その木漏れ日でうたた寝したら虫の死骸と土になれるかな
若是在那洒下的阳光里打盹能否化为虫之死骸
hakka ame gyokou no toudai sabi ta a^chi gyosu teta jitensha
薄荷饴渔港の灯台锖びたアーチ桥舍てた自転车
和土壤呢薄荷糖渔港灯塔生锈的拱桥废弃的自行车
mokuzou no eki no suto^bu no mae dedokonimo tabidatenai kokoro
木造の駅のストーブの前でどこにも旅立てない心
木造车站的暖炉前无法启程到任何地方的心
kyowa marude kinou mitaida asu wo kaerunara kyou wo kae nakya
今日はまるで昨日みたいだ明日を変えるなら今日を変えなきゃ
今日与昨日相同想要改变明天只能改变今天
waka tteru waka tteru keredo
分かってる分かってるけれど
我知道我知道但是啊
boku ga shi nou to omotta nowa kokoro ga karappo ni nattakara
仆が死のうと思ったのは心が空っぽになったから
我曾想死是因为心已空无一物
mi tasarenai to na i te i ru nowa kitto mitasaretai to negau kara
満たされないと泣いているのはきっと満たされたいと愿うから
感到空虚而哭泣一定是因为想要填满
boku ga shi nou to omotta nowa kutsuhimo ga toketa kara
仆が死のうと思ったのは靴纽が解けたから
自己我曾想死是因为鞋带松开了
musu bi naosu nowa negate nandayo hito tono tsunagari mo mada shikari 结びなおすのは苦手なんだよ人との繋がりもまた然り
不擅长重新系起与人的牵绊亦是如此
boku ga shi nou to omotta nowa shounen ga boku wo mitsu meteitakara 仆が死のうと思ったのは少年が仆を见つめていたから我曾想死是因为少年凝视着我
beddo no ue de dogeza siteruyo a no hi no boku ni gomennasai to
ベッドの上で土下座してるよあの日の仆にごめんなさいと
在床上下跪向那天的我说抱歉
pasokon no husuakari joukai no heya no seikatsu on
パソコンの薄明かり上阶の部屋の生活音
屏幕的微光楼上的噪音
inta^fon no chaimu no oto mimi wo fusagu tori kago no shounen
インターフォンのチャイムの音耳を塞ぐ鸟かごの少年
电话的铃声塞起耳朵那笼中的少年
mie nai teki to tatakatte ru roku jo hitoma no donkiho^te
见えない敌と戦ってる六畳一间のドンキホーテ
与看不见的敌人战斗着六畳一间的唐吉可德
go^ru wa dousei minikui monosa
ゴールはどうせ丑いものさ
战利品终归是丑陋的
boku ga shi nou to omtta nowa tsumetai hito to iwaretakara
仆が死のうと思ったのは冷たい人と言われたから
我曾想死是因为被说成是冷酷的人
ai saretai to na iteiru nowa hito no muku mori wo shitte shimatta kara
爱されたいと泣いているのは人の温もりを知ってしまったから
想要被爱而哭泣是因为尝到了人的温暖
boku ga shi nou to omtta nowa anata ga kirei ni warau kara
仆が死のうと思ったのはあなたが绮丽に笑うから
我曾想死是因为你美丽的笑了
shinu koto bakari kangaete simau nowa kitto ikiru koto ni majime sugiru kara 死ぬことばかり考えてしまうのはきっと生きる事に真面目すぎるから一味的想着死的事一定是因为太过认真的活
boku ga shi nou to omtta nowa mada anata ni deatte nakatta kara
仆が死のうと思ったのはまだあなたに出会ってなかったから我曾想死是因为还未与你相遇
anata no youna hito ga umareta sekai wo sukoshi suki ni natta yo
あなたのような人が生まれた世界を少し好きになったよ
因为像你这样的人生于这世上我稍稍喜欢这个世界了
anata no youna hito ga ikiteru sekai ni sukosi kitai suru yo
あなたのような人が生きてる世界に少し期待するよ
因为像你这样的人活在这世上我稍稍期待这个世界了
本文档为【我曾经想死 中岛美嘉 罗马音】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。