首页 UNSV-MAG-2009-102

UNSV-MAG-2009-102

举报
开通vip

UNSV-MAG-2009-102 《UNSV.COM英语辅导杂志·精讲》http://www.unsv.com/voanews/specialenglish/e-mag/ Page 1 AGRICULTURE REPORT - Seeking Balance in Fertilizer Use in an Uneven World 农业报道——在不平均的世界里寻求使用化肥的均衡 文章配套 MP3声音(美国播音员朗读)下载位置: http://www.unsv.com/voanews/specialeng...

UNSV-MAG-2009-102
《UNSV.COM英语辅导杂志·精讲》http://www.unsv.com/voanews/specialenglish/e-mag/ Page 1 AGRICULTURE REPORT - Seeking Balance in Fertilizer Use in an Uneven World 农业报道——在不平均的世界里寻求使用化肥的均衡 文章配套 MP3声音(美国播音员朗读)下载位置: http://www.unsv.com/voanews/specialenglish/scripts/2009/07/28/0041/ 第一部分:阅读理解与 翻译 阿房宫赋翻译下载德汉翻译pdf阿房宫赋翻译下载阿房宫赋翻译下载翻译理论.doc 『学习提示』请先阅读一至两遍英语原文,然后再带着理解上的问 快递公司问题件快递公司问题件货款处理关于圆的周长面积重点题型关于解方程组的题及答案关于南海问题 对照中文翻译。翻译句 子中的【】括号的 内容 财务内部控制制度的内容财务内部控制制度的内容人员招聘与配置的内容项目成本控制的内容消防安全演练内容 是词汇或短语对应的英语原形,【】括号里的 noun 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 示名词,verb表 示动词,adj表示形容词,adv 表示副词,pron表示代词。翻译句子中的()括号里的内容, 是为了使翻译通顺完整而补加的词语。 英语原文 中文“直译” Fertilizer use differs from country to country, and from too little to too much. Nitrogen and phosphorus can produce big crops. But they can also pollute water and air. A recent policy discussion in the journal Science compared the nutrient balances of different agriculture systems. Researchers compared the use of fertilizer in three areas that grow maize as a major grain: China, Kenya and the United States. By two thousand five, they say, farms in northern China produced about the same amount of corn per hectare as farms in the American Midwest. But the Chinese farmers used six times more nitrogen, and produced almost twenty-three times more surplus nitrogen. Government policies can have an influence. For example, as China sought food security, 不同国家在化肥使用上差别很大,有的用 得太少,有的用得太多。氮【nitrogen】 和磷【phosphorus】能带来丰收,但也会 污染水和空气。 最近《科学》杂志刊登了一篇政策讨论文 章,作者比较了不同农业体系的营养 【nutrient - noun】均衡。研究人员比较 了中国、肯尼亚和美国,这三个以玉米为 主要谷物国家的化肥使用情况。 他们说,2005 年中国北方农场的每公顷 【hectare】玉米产量和美国中西部农场的 产量大致相同。但是中国农民多使用 6倍 的氮,造成将近 23倍过剩的氮。 政府政策对此会有影响【 influence - noun】。比如,中国寻求粮食安全,其政 UNSV.COM英语辅导杂志〈精讲〉 Slow and steady wins the race! 主办:http://www.unsv.com 主编:Van Allen 期号:第 2009-102期 助理:Steve Cheng 发行:2009年 7月 28日 信箱:van.allen@vip.163.com 《UNSV.COM英语辅导杂志·精讲》http://www.unsv.com/voanews/specialenglish/e-mag/ Page 2 its policies increased fertilizer use. The researchers note that farmers in the Midwest used too much fertilizer on their crops through the nineteen seventies. But improved farming methods later increased their yields and, at the same time, made better use of chemical nitrogen fertilizer. Farms in western Kenya use just over one-tenth as much fertilizer as American farms. Corn harvests remain small. The researchers say farming methods in Sub-Saharan Africa need to improve or else poor quality soil will increase rural poverty. More than two hundred fifty million people do not get enough nutrients from crops to stay healthy. Nutrient balances in agriculture differ with economic development. Farmers lack enough inputs to maintain soil fertility is parts of many developing countries, especially in Africa south of the Sahara. But countries that are developed or growing quickly often have unnecessary surpluses. Ammonia gas released by fertilized cropland is a cause of air pollution. The land can also release nitrous oxide, a heat-trapping gas. Nitrogen runoffs from farms can create large dead zones, like those in the Gulf of Mexico. Algae microorganisms in the water overpopulate because of the surplus nitrogen. The algae take much of the oxygen from the water. Fish and other organisms die. Laurie Drinkwater at Cornell University in Ithaca, New York, was an author of the report. Professor Drinkwater says farmers need to think about ways to solve some of the causes of nutrient loss from agriculture. She says different countries need different solutions based on location, environment, climate and population needs. 策会(鼓励)增加使用化肥。 研究人员注意到整个 20世纪 70年代美国 中西部农民在种植农作物时大量使用化 肥。但是后来改进种植技术提高了产量 【yield】,同时,也更好地使用了氮化肥。 肯尼亚西部的农民使用化肥量仅是美国 农民用量的 1/10多。玉米产量依然很少。 研究人员说,撒哈拉以南非洲地区的种植 技术需要提高,否则贫瘠的土地将加深农 村贫困。超过 2.5 亿人不能从农作物获取 足够的营养来维持健康。 经济发展水平不同,农业营养均衡也不 同。很多发展中国家尤其是撒哈拉以南非 洲的农民缺少足够的投入【 input - noun】,无力保持土壤肥力。但是发达国 家或者快速发展的国家通常会造成不必 要的(土地营养)过剩。 施过化肥的农田会释放出氨气,是空气污 染的源头之一。也会释放出一氧化二氮, 一种吸热的(温室)气体。 土壤里氮流失【runoff - noun】造成大量 死区,墨西哥湾地区就是这样。过剩的氮 流入海里造成藻类微生物过度密集生长 【overpopulate】。藻类吸取水里大量氧 气,造成鱼和其它生物死亡。 康奈尔大学(位于纽约 Ithaca)的 Laurie Drinkwater 是 这 篇 报 道 的 作 者 。 Drinkwater教授说,农民需要想出办法解 决农业营养损失的问题。她说基于地理位 置、环境、气候和人口等因素不同,各国 需要不同的解决方法。 《UNSV.COM英语辅导杂志·精讲》http://www.unsv.com/voanews/specialenglish/e-mag/ Page 3 第二部分:词汇与句型精讲 『符号 说明 关于失联党员情况说明岗位说明总经理岗位说明书会计岗位说明书行政主管岗位说明书 』在以下词汇讲解中 noun 表示名词,verb 表示动词,adj 表示形容词,adv 表 示副词,pron表示代词。[C]表示名词是可数的,[U]表示名词是不可数的。OALD表示引用 自“牛津高阶英语词典 Oxford Advanced Learner's Dictionary”英语原版的词条解释。e.g. 表示例句,sth表示 something(某事),sb表示 somebody(某人)。 fertilizer【 】- noun. 肥料 OALD> a substance added to soil to make plants grow more successfully: e.g.> chemical fertilizers 化肥 / chemical nitrogen fertilizer氮化肥 【词汇家族】fertilize – verb. 向⋯⋯施肥 fertilizer – noun. 肥料 fertility - noun.(土地的)肥沃状态 fertile - adj.(土地)肥沃的 too little 太少 to too much 太多 e.g.> The researchers note that farmers in the Midwest used too much fertilizer on their crops through the nineteen seventies. 研究人员注意到整个 20世纪 70年代美国中西部农民在种植农作物时大量使用化肥。 nitrogen【 】- noun.[U] 氮(化学符号 N) OALD> a chemical element 【知识百科】氮元素名称 nitrogen来源于希腊文,原意是“硝石”。1772 年由瑞典药剂师舍 勒和英国化学家卢瑟福同时发现,后由法国科学家拉瓦锡确定是一种元素。氮在地壳中的含 量为 0.0046%,氮气占空气体积的 78%。 【化学名词】文中出现了以下化学专业名词: (1)nitrogen【 】- noun.[U] 氮(化学符号 N) (2)phosphorus【 】- noun.[U] 磷(化学符号 P) (3)ammonia【 】- noun.[U] 氨气(化学符号 NH3) (4)nitrous oxide - noun. 一氧化二氮(化学符号 N2 O,又名氧化亚氮,笑气) nitrous【 】- adj. 氮的 oxide【 】- noun. 氧化物 (5)oxygen【 】- noun.[U] 氧,氧气 crop【 】- noun.[C] (庄稼的)收成 OALD> the amount of grain, fruit, etc. that is grown in one season e.g.> We are looking forward to a bumper crop (= a very large one). 我们都在期待(庄稼)大丰收。 【同义单词】harvest【 】- noun. 收成 【用法讲解】crop也有“庄稼”、“作物”或“农作物”的意思。 OALD> a plant that is grown in large quantities, especially as food e.g.> More than two hundred fifty million people do not get enough nutrients from crops to stay healthy. 超过 2.5亿人不能从农作物获取足够的营养来维持健康。 【复合构词】cropland【 】- noun. 农田,庄稼地 《UNSV.COM英语辅导杂志·精讲》http://www.unsv.com/voanews/specialenglish/e-mag/ Page 4 pollute【 】- verb. 污染 OALD> to add dirty or harmful substances to land, air, water, etc. so that it is no longer pleasant or safe to use: e.g.> The river has been polluted with toxic waste from local factories. 这条河已经被当地一些工厂排出的有毒废弃物污染。(pollute sth with sth) They can also pollute water and air. 它们也会污染水和空气。(pollute sth) 【词汇变形】pollution【 】- noun.[U] 污染 e.g.> Ammonia gas released by fertilized cropland is a cause of air pollution. 施过化肥的农田会释放出氨气,是空气污染的源头之一。 nutrient【 】- noun. 营养,营养物质 OALD> a substance that is needed to keep a living thing alive and to help it to grow: e.g.> Plants draw minerals and other nutrients from the soil. 植物从土壤中汲取矿物质和其它营养物质。 maize【 】- noun.[U] 玉米 OALD> a tall plant grown for its large yellow grains that are used for making flour or eaten as a vegetable; the grains of this plant 【英美差异】maize 是英国的叫法,美国、加拿大称 corn。在美 式英语中,maize也指 Indian corn(一种玉米,通常在感恩节等 节日用作装饰,而不食用) 【知识百科】谷类包括小麦、稻谷、玉米、小米、高粱等,是人 体最主要、最经济的热能来源。人体所需热能约有 80%,蛋白质 约有 50%都是由谷类提供的。谷类含有多种营养素,以碳水化合 物的含量最高,而且消化利用率也很高。 如何表达两种事物数量相同 (1)the same ... as ... e.g.> Farms in northern China produced about the same amount of corn per hectare as farms in the American Midwest. 中国北方每公顷玉米产量和美国中西部的产量大致相同。 (2)as much ... as ... e.g.> Farms in western Kenya use just over one-tenth as much fertilizer as American farms. 肯尼亚西部的农民使用化肥量仅是美国农民用量的 1/10多。 【编注】根据 Cornell 大学网站上数据,肯尼亚西部农民使用化肥量大约是美国农民用量的 1/13。根据这个数据,这篇文章说的 1/10就不准确了。 Cornell> Farms in northern China use six times more nitrogen fertilizer per acre than farms in the midwestern United States but produce just about the same yield of corn. Meanwhile, farms in western Kenya uses 1/13th what the U.S. farms uses, and corn yields remain paltry.(来源:http://www.news.cornell.edu/stories/June09/FertilizerWorld.html) 《UNSV.COM英语辅导杂志·精讲》http://www.unsv.com/voanews/specialenglish/e-mag/ Page 5 表达两种事物存在几倍多的数量关系 e.g.> But the Chinese farmers used six times more nitrogen, and produced almost twenty-three times more surplus nitrogen. 但是中国农民多使用 6倍氮,造成将近 23倍超量的氮。 【表达总结】用“number+times+more”句型。 surplus【 】- adj. 过剩的 OALD> more than is needed or used: e.g.> Algae microorganisms in the water overpopulate because of the surplus nitrogen. 过剩的氮流入海里造成藻类微生物高度密集。 Surplus grain is being sold for export. 过剩的谷物被出口销售。 surplus【 】- noun. 过剩 OALD> an amount that is extra or more than you need e.g.> Countries that are developed or growing quickly often have unnecessary surpluses. 发达国家或者快速发展的国家通常会造成不必要的(土地营养)过剩。 Wheat was in surplus that year. 那年小麦过剩。 seek - verb. 寻求(过去式是 sought) e.g.> Seeking Balance in Fertilizer Use in an Uneven World. 在不平均的世界里寻求使用化肥的均衡。 e.g.> Government policies can have an influence. For example, as China sought food security, its policies increased fertilizer use. 政府政策对此深有影响。比如,中国寻求粮食安 全,其政策会促进增加使用化肥。 知识百科:粮食安全(food security) ——联合国粮农组织(简称 FAO)于 1974年 11 月在罗马的第一次世界 粮食首脑会议上第一次提出“粮食安全”的问题。几经演变,现在的表 述是“所有人在任何时候都能够在物质上和经济上获得足够、安全和富 有营养的粮食,来满足其积极和健康生活的膳食需要及食物喜好时,才 实现了粮食安全”。 FAO=Food and Agriculture Organization of United Nations 地理百科:Sub-Saharan Africa撒哈拉以南非洲地区 Wikipedia> Sub-Saharan Africa is a geographical term used to describe the area of the African continent which lies south of the Sahara, or those African countries which are fully or partially located south of the Sahara. 维基百科> Sub-Saharan Africa是个地理名词,用来表示非洲大陆撒 哈拉以南的地区,也指全部或部分处于撒哈拉南部的国家。 《UNSV.COM英语辅导杂志·精讲》http://www.unsv.com/voanews/specialenglish/e-mag/ Page 6 or else - 否则(习惯用语) e.g.> Hurry up or else you’ll be late. 赶紧,否则你要迟到了。 【同义词】otherwise【 】- adv. 否则 poor quality soil - 贫瘠的土地 【编注】这个虽然不是固定表达,但希望读者能记住它,以备后用。 alga【 】- noun. 水藻,海藻 OALD> very simple plants with no real leaves, stems or roots that grow in or near water, including seaweed 【英美差异】在美语中,alga绝大多数时候用其复数形式 algae。而在英式英语中,没有 alga, 只有 algae,且 algae是集体名词(people 也是集体名词)。 organism【 】- noun. 生物 microorganism【 】- noun. 微生物 【英语构词】microorganism 由英语构词前缀 micro-(微小的)+organism(生物)构成。 英语中类似构造的词汇还有microwave(微波),micrometer(微米),microfilm(缩微胶卷)。 附注:学习这篇文章还有疑问吗? 请点击此下链接,以回复的形式提出你的问题,等待热心网友为你解答: http://www.unsv.com/forum/english/voa/special-english/2009/07/28/19195/ -------------------------------------- VAN ALLEN 非常期待能经常听到你对《UNSV.COM英语辅导杂志》发表意见和提出建议,以帮助我们 不断地提高刊物质量,为大家提供越来越好的英语学习服务!以下是我的联系方式: QQ: 848993746 MSN: webmaster@unsv.com E-mail: van.allen@vip.163.com Mobile: 13584004284
本文档为【UNSV-MAG-2009-102】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_893805
暂无简介~
格式:pdf
大小:1MB
软件:PDF阅读器
页数:0
分类:英语六级
上传时间:2013-10-16
浏览量:26