首页 科技英语阅读翻译(张敏)Word版

科技英语阅读翻译(张敏)Word版

举报
开通vip

科技英语阅读翻译(张敏)Word版UnlockingtheClimatePuzzle解开气候之谜(1)Lifehasprosperedonthisplanetfornearlyfourbillionyears.Inthattime,climatehadfluctuateddrastically,fromiceageslastingtensofthousandsofyearstoepochsofsteamyheat.Witheachchange,sundryspecieshavebenefitedandflourished.Othersadapted...

科技英语阅读翻译(张敏)Word版
UnlockingtheClimatePuzzle解开气候之谜(1)Lifehasprosperedonthisplanetfornearlyfourbillionyears.Inthattime,climatehadfluctuateddrastically,fromiceageslastingtensofthousandsofyearstoepochsofsteamyheat.Witheachchange,sundryspecieshavebenefitedandflourished.Othersadapted,faltered,ordied.Now,manyexpertsbelieve,humansareimperilingtheirownecologicalnichewiththethreatofglobalwarming.Thevaporousby-productsofcivilization,intheformofgreenhousegasessuchascarbondioxide(C0₂),havetrappedenoughheatintheatmospheretoraiseEarth'saveragesurfaceairtemperatureahalfdegreeCelsius(onedegreeFahrenheit)duringthiscentury.Ifthetrendcontinues,itcouldalterclimatepatternsworldwide-thawingglaciers,boostingsealevel,scorchingplainsintodeserts,andshiftingvegetationzones.(1)生命在这个星球上已经发展了近四十亿年。在这段时间里,气候有大幅波动,从冰河时代到蒸汽时代延续了几千年。每一次改变,各种物种受益和繁荣。其他适应,步履蹒跚,或死亡。现在,许多专家认为,人类正在通过全球变暖危及自己的生态位。在本世纪,文明的气态副产物,以二氧化碳(C0₂)等温室气体的形式,把足够的热量困在大气中,来提高地球表面平均气温半摄氏度(1华氏度)。如果这种趋势继续下去,它可能会改变世界范围内的气候模式—融化冰川,提高海平面,把平原烤成沙漠,以及改变植被区。(2)Oritmightnot.Globalclimatedependsoncombinationsoffactorsinteractinginsubtleandcomplexwaysthatwedonotyetfullyunderstand.Itispossiblethatthewarmingobservedduringthiscenturymayhaveresultedfromnaturalvariations,eventhoughtheincreasehasbeenmuchmorerapidthanwhattheplanethaswitnessedoverthepasthundredcenturies.Moreover,thesupercomputersimulationsusedtoprojectfutureconditionsmaynotbeaccurate.(2)或者不可能。全球气候取决于各种因素的组合,这些因素以微妙和复杂的方式相互作用,我们还没有完全了解。这是可能的,在本世纪中观察到的变暖可能是由于自然的变化,即使增加已远远超过这个星球在过去的几百个世纪已经见证过的。此外,用于展现未来条件的超级计算机模拟可能是不准确的。(3)Nonetheless,in1995,afteryearsofintensestudy,theIntergovernmentalPanelonClimateChange(IPCC),sponsoredbytheUnitedNations,concludedtentativelythat"thebalanceofevidencesuggeststhatthereisadiscerniblehumaninfluenceonglobalclimate".Theamountofthatinfluence,thegroupnoted,isunknownbecauseof"uncertaintiesinkeyfactors",includingthedegreetowhichcloudsandtheoceansaffecttherateoftemperaturechange.Itmaytakeadecadeormoreofadditionalresearchtoresolvethoseuncertainties.(3)然而,由联合国发起的政府间气候变化专门委员会,经过数年集中的研究,在1995年,初步得到了“对照所有证据表明,人类对全球气候有明显的影响”这个结论。该委员会同时提到,由于“关键因素的不确定性”,包括云层和海洋对温度变化率的影响程度,人类对全球气候的影响量是未知的。解决这些不确定因素可能需要十年乃至更长时间的额外研究。(4)Meanwhile,muchisknown.Andalthoughthespecificconsequencesofhumanactivityremainambiguous,ourabilitytoaltertheatmosphereisincontestable.(4)同时,大多是已知的。尽管人类活动的具体后果仍不明确,我们改变大气的能力是不可否认的。(5)Whatcausesclimatechange?Weatheriswhathappensoutsideyourhomethismorning.Climateiswhatyoucanexpecttohappenoutsideduringyour30-yearmortgage.Overtimesmallchangescanmakeabigdifference.Drivenbytremendousflowsofheatoverthesurfaceoftheplanet,Earth'sclimatesystemisinfluencedbyinnumerableinteractingvariables.(5)是什么导致了气候变化?天气是这个早上出现在户外的自然现象。气候是在30年内可以预测的发生在户外的自然现象。随着时间的流逝,微小的变化会造成巨大的影响。由于星球表面上的巨大热流,无数相互作用的变量影响着地球的气候系统。SolarInput(6)Havingtraveled93millionmiles,solarenergyhitstheupperatmosphereatabouttheintensityofthree100-wattbulbspersquareyard—one-thirdofwhichisreflectedbackintospace.TherestoftheenergywarmsEarthandfuelsitsweatherengine.太阳能输入(6)已经走了9300万英里,太阳能达到高层大气时,每平方的强度大约是3个100瓦灯泡—其中三分之一被反射回太空。其余的能量使地球变暖,并引起天气改变。TheAtmosphere(7)AdelicatebalanceofgasesgivesEarthanaveragetemperatureof15℃(59℉).Greenhousegases一watervapor,C0₂,methane,nitrousoxide,andothers一absorbheatenergy,thenre-radiateaportionofitbacktothesurface.大气(7)气体的一种微妙平衡使地球平均温度为15℃(59℉)。温室气体一水汽,C0₂,甲烷,一氧化二氮,和其他气体一吸收热能,然后再辐射一部分返回地面。TheOceans(8)Covering70percentofEarth'ssurface,oceansarethechiefsourceofwatervaporintheair.Oceansstoreheatefficientlyandtransportitthousandsofmiles.Whenwarmwatercollectsinoneplace,evaporationandcloudbuildupmayincrease.MarineorganismsconsumehugeamountsofC0₂.海洋(8)覆盖地球表面的百分之70,海洋是空气中的水蒸气的主要来源。海洋能有效地储存热能和把它运输数千英里。当温水聚集在一个地方,蒸发和云层积累可能会增加。海洋生物消耗大量的C0₂。TheWaterCycle(9)Higherairtemperaturescanmeanincreasedwaterevaporationandthemeltingofseaandlandice.Althoughwatervaporisthemostpotentgreenhousegas,evaporationalsoleadstocloudformation,whichcanhaveacoolingeffect.水循环(9)更高的空气温度可以增加水的蒸发和融化海洋和陆地的冰。虽然水蒸气是最有效的温室气体,蒸发也导致云的形成,它可以有一个冷却效果。Clouds(10)Theroleofcloudsispoorlyunderstood,buttheyareknowntobothcoolEarthbyreflectingsolarenergyandwarmEarthbytrappingheatbeingradiatedupfromthesurface.云层(10)人类对云层的作用了解很少,但是知道它们会通过反射太阳能使地面温度下降,且通过储存地表散发的热量使地面温度上升。IceandSnow(11)Brightwhiteexpansesoficeandsnowreflectsunlightbackintospace,coolingtheplanet.Meltingseaicedrawsheatfromtheocean.IntheNorthernHemisphere,snowcoverhasdecreasedabout10percentinthepast21years,butnosignificantmeltingoftheAntarcticicesheethasbeendetected.冰和雪(11)广阔区域的明亮白色的冰和雪把阳光反射回太空,使地球冷却。融化的海冰从海洋中吸取热量。在北半球,雪覆盖在过去的21年中减少了约百分之10,但没有明显的南极冰盖的融化已经被检测到。LandSurface(12)Whensolarenergypenetratesthelandsurface,itisconvertedintoheat,mostofwhichradiatesupwardquickly.Still,topographyandlandusecanhavemajoreffectsonclimate.Mountainrangescanblockclouds,creatingdry"shadows"downwind.Slopinglandallowsmorewaterrunoff,leavingthelandandairdrier.AtropicalforestwillsoakupC0₂,butonceclearedforcattleranching,thesamelandbecomesasourceofmethane.(12)当太阳能渗入地表时,会转化为热能,其中大部分会很快上升散发到空气中。地形和土地使用仍然对气候有主要的影响。在下风口,山脉会挡住云层,形成缺乏雨水的“阴影地”。坡地让更多的水分流失,使得土地和空气更加干燥。热带森林会吸收二氧化碳,但是一旦允许牲畜农场经营,这块土地将会产生大量的甲烷。HumanInfluences(13)Addingtothemixofgreenhousegasesnaturallypresentintheatmosphere,humanactivitiesmagnifywarmingeffects.FuelcombustionisthechiefcauseofrisingC0₂concentrations.Ranching,ricefarming,andlandfillshaveraisedmethanelevels.Aerosols,suchassmokeandsulfatesfromindustry,reflectsunlightandhavetemporary,localizedcoolingeffects.人类的影响(13)增加在大气中自然存在的温室气体的混合,人类活动放大变暖的影响。燃料燃烧是C0₂浓度上升的一个主要原因。牧场,水稻种植,和垃圾填埋场已经提高甲烷的程度。悬浮颗粒,如来自工业的烟尘和硫酸盐,能反射阳光,有暂时的、局部的冷却效果。(14)IfC0₂emissionincreasesaretoblameforglobalwarming,skepticssay,thentemperaturesshouldhaverisenappreciablyduringthepostwareconomicboom,whenfossilfuelswereburnedinescalatingquantity.JerryMahlman,directorofNOAA'sGeophysicalFluidDynamicsLaboratoryatPrinceton,however,hascalculatedthatthesurgeincoalandoilusequicklyincreasedtheamountofsulfatesaloft,promptingthecooling.After1970thelongertermeffectofC0₂andmethaneoverwhelmedtheshort-livedaerosols,accountingforthetemperaturerisesincethen.(14)质疑者们说,如果CO2的增加应该对全球变暖负责,那么在战后经济繁荣期间化石燃料被越来越多的燃烧时,温度应该很明显的增加。不管怎样,JerryMahlman,美国国家海洋和大气局位于普林斯顿关于地球物理流体动力学实验室的主任,曾计算过煤和油的使用量的激增会迅速增加空气中大量的硫酸盐,并促进它们冷却。从1970年后,CO2和甲烷覆盖了短期效应的气溶胶从而带来的长期效应,导致了温度的上升。(15)Anenhancedgreenhouseeffectmaynotnecessarilybecatastrophic.Indeed,itmightbegoodnewsforsomefarmers.HighconcentrationsofC0₂canhaveafertilizingeffectonplants,whichiswhysomecommercialgreenhousesuseanartificialindooratmospherecontainingC0₂ataboutthreetimestheleveloutside.BecauseplantsusephotosynthesistoturnC0₂intolivingtissue,morevegetationalsomightmeanmoreC02scavengedfromtheatmosphere,perhapsslowingglobalwarming.(15)增强的温室效应可能不一定是灾难性的。事实上,这对一些农民来说可能是好消息。高浓度C0₂对植物可以有施肥的效果,这就是为什么有些商业温室使用C0₂浓度约为室外三倍水平的人工室内空气。由于植物利用光合作用将C0₂转换为细胞组织,更多的植被也可能意味着更多来自于大气的C0₂被清除,可能减缓全球变暖。(16)Furthermore,highertemperaturesmightbemostwelcomewheretheyaremostlikelytooccur.Since1900,thegreatestwarminghasbeenobservedbetween40degreesand70degreesnorthlatitude-includingEurope,Russia,andthenorthernhalfoftheU.S.—wheremuchoftheworld'sindustrialgreenhousegasemissionsoriginate.Mostofthewarminghastakenplaceatnight-presumablybecauseincreasedcloudcovershadesthelandbydayandtrapsoutgoingheatatnight.ThegrowingseasoninthenorthernU.S.haslengthenedbyaboutaweek.(16)此外,高温在最可能发生的地方也许会最受欢迎。从1990年开始,在人们北纬40°—70°之间观察最主要的温室变化。包括欧洲、俄罗斯和美国北部半数地区,这些地区是世界上工业温室气体主要的排放地。大多数的温室变化是发生在晚上的,大概是因为在白天增加的阴云遮住了大地并且晚上高温的散发受到了限制。在美国北部植物的增长期被延长了差不多一周左右。(17)Somescientistsarguethathastymeasuresarepointless:Anyappreciablealterationsinclimate,theysay,arelikelytobegradualenoughthatwewillbeabletoadapt.Andevenifallgreenhousegasemissionsstoppedtomorrow,theplanetalmostcertainlywouldcontinuetowarmforseveraldecadesbecauseofthegases'longatmosphericlifetime.(17)一些科学家认为,草率的措施是毫无意义的:他们说,任何可预见的气候变化,有可能是渐进的,我们将能够适应。即使所有的温室气体在明天都停止排放,地球几乎肯定会继续温暖几十年,因为气体的长的大气寿命。(18)Ontheotherhand,thereisevidencethatsomekindsofeventscouldchangeclimateradicallyinthespanofdecades.PerhapsthemostfearedisanabruptcollapseinthehugeAtlantic"conveyorbelt"systemthatbringswarmwaternorthfromtheequator,keepingEuropeseveraldegreeswarmerthanitwouldotherwisebe.EvaporationofthisincomingflowleavesthebeltwithahighersaltcontentthantherestoftheNorthAtlantic,whichisfedbysubstantialfreshwaterrunofffromcontinentalwatersheds.ThebeltcoolsandbecomesdenserasitapproachesGreenland,whereitsinks.Itthentravelsfarbelowthesurfaceinasouth-movingreturnflow.(18)从另一方面说,有证据表明一些事件会在数十年的时间内从根本上改变气候。也许人们大多数的担忧是巨大的大西洋“传送带”会发生一种突然的崩溃。这个“传送带”从赤道北部带来了温暖的水,使它比原来的温度高几度。这种流入水的消失会使“传送带”变得比北大西洋其它地区的盐度都高,北大西洋其它的地区存储着大量从陆地流域流入的淡水。这个“传送带”中的水在接近格陵兰岛时会变得冰冷而且稠密,在那里它下沉了。然后它随着向南流动的回流表层下部远去。(19)Butwhatifhuman-inducedglobalwarmingalteredthedelicatetemperaturedifferencebetweentheflowsandatthesametimecausedincreasedrainfallovertheoceans,dilutingthesalinityofthenorthwardflow?ThewholeAtlanticconveyorbeltcouldsimplyshutdown,asocean-sedimentevidencesuggestsithasseveraltimesinthepast.Theeffectwouldbelocallydisastrous.Byoneestimate,Irelandwouldhaveaboutthesametemperatureaspresent-daySpitsbergen,whichishundredsofmilesabovetheArcticCircle.MuchofnorthernEuropewouldbelargelyuninhabitable.(19)但是人类引起的全球变暖改变了水流之间的微妙的温度差,同时在海洋上引起的降雨量增加,稀释北上水流的盐度又怎样?整个大西洋输送带可以简单地关闭,因为海洋沉积物的证据表明,它在过去发生过好几次。影响会是局部灾难性的。根据一个预测,爱尔兰将会和现在位于北极圈数百英里以上的斯匹次卑尔根有大约相同的温度。欧洲北部的大部分将不适合居住。(20)Nooneknowsforcertainwhethersuchthingswillhappen.Beyondthatthespecifichumaneffectonclimatechangewillremainhauntinglyindefiniteuntilourknowledgeincreasesandthemodelsimprove.(20)没人确信这些事情是不是真的会发生。除了对气候做出特别的人为影响,这种不确定性将会一直萦绕人们的心头直到我们的知识增加和理论提高。TheGreenhouseEffect温室效应(l)Theairwebreathekeepsusaliveinmorewaysthanone.Withoutouratmosphere,averageglobaltemperaturewouldbeaboutminus18℃(minus0.4℉)insteadofthepresent15℃(59℉).Alltheincomingsunlight,withenergyequivalenttoaboutthree100-wattlightbulbspersquareyard,wouldstrikeEarth'ssurface,causingittoemitinfraredwaveslikeagiantradiator.Thatheatwouldsimplytravelunimpededbackoutintothevoid.(l)我们呼吸的空气不止从一个方面确保我们活着。没有大气层,全球平均温度大约是零下18℃(零下0.4℉),而不是现在的15℃(59℉)。所有入射的太阳光,每平方码的能量相当于3个100瓦的灯泡,会撞击地球表面,使它像一个巨大的散热器一样发射出红外波。这种热将简单地传播,无阻碍地返回到虚空中去。(2)Becauseoftheatmosphere,however,onlyafractionofthatheatmakesitdirectlybackintospace.Therestistrappedinthelowerairlayers,whichcontainanumberofgases一watervapor,C0₂,methane,andothers—thatabsorbtheoutgoinginfraredradiation.Asthosegasesheatup,someoftheirwarmthradiatesbackdowntothesurface.Theentireprocessiscalledthegreenhouseeffect,andmostofitiscausedbythepredominantgreenhousegas,watervapor·(2)然而,由于大气,只有一小部分的热量,使它直接回到太空。剩下的热量被困在低层大气中,其中含有一些气体—水汽,C0₂,甲烷和其他气体—吸收外面的红外辐射。由于这些气体加热,它们的一些温暖辐射回地面。整个过程被称为温室效应,大部分是由主要的温室气体,水蒸气引起的。(3)Withincreasedheating,morewaterevaporatesfromoceans,lakes,andsoils.Becauseawarmeratmospherecanholdmorewatervapor,thiscreatesapowerfulfeedbackloop:thehotteritgets,thehigherthewatervaporcontentoftheair,andthusthegreaterthegreenhousewarming.(3)因为热量增加,更多的水从海洋、湖泊和土壤中蒸发掉。由于一个温暖的大气可以容纳更多的水蒸气,这创造了一个强大的反馈回路:它得到的热量越多,空气中水蒸气含量越高,从而温室变暖越严重。(4)Humanbeingshavelittledirectcontroloverthevolumeofwaterintheatmosphere.Butweproduceothergreenhousegasesthatintensifytheeffect.TheIPCCestimatesthatrisingC0₂emissions,mostlyfromburningfossilfuels,accountforabout60percentofthewarmingobservedsince1850.Carbondioxideconcentrationhasbeenincreasingabout0.3percenthigherthanitwasbeforetheindustrialrevolution.Ifcurrentratescontinue,itwillrisetoatleasttwicepre-industriallevelsbyabout2060-andbytheendofthecenturycouldbefourtimesashigh.ThatisparticularlyworrisomebecauseC0₂hasalifetimeofmorethanahundredyearsintheatmosphere,comparedwitheightdaysforwatervapor.(4)人类对大气中的水的体积几乎没有直接的控制权。但我们生产的其他温室气体可以加剧影响。IPCC估计,C0₂排放上升,大部分来自化石燃料的燃烧,占据了自1850年开始观察的气候变暖的60%。二氧化碳浓度比工业革命之前持续增加了约0.3%。如果目前的速度持续下去,到2060左右至少会上升到工业化前水平的两倍—到本世纪末,可能高达四倍。这是特别令人担忧的,因为与水蒸气的八天寿命相比,C0₂在大气中的寿命超过一百年。(5)PushingtheirwaythroughemergingcitieslikeBarakar,India,automobilescarryunwantedcargo一C0₂emissions.Sincethelate1700s,theburningoffossilfuelsandotherhumanactivitieshaveincreasedatmosphericC0₂concentrationsmorethan30percent.Whiletheamountaddedtotheairbyhumans,roughly7billionmetrictonsayear,isatinyfractionofthetotalheldbytheatmosphere-750billiontons-andanevensmallerfigurecomparedwiththatheldintheoceans—about35trilliontons—itremainsasignificantamount.Thereason:Naturalprocessesareinbalance,drawingaboutasmuchC0₂fromtheairastheydeposit.Humanactivity,however,onlyaddsC0₂.(5)通过印度Barakar这样的新兴城市推动它们的方式,利用汽车运载无用的货物—C0₂排放。自18世纪晚期,化石燃料和其他人类活动燃烧使大气C0₂浓度超过30%。然而人类向空气中每年大约增加70亿吨量的C0₂,是大气C0₂总容量的一小部分的—750亿吨—与海洋中的容量相比是一个更小的数字—大约35兆吨—它仍然是一个重要的数量。原因是:自然过程是平衡的,空气吸收的C0₂和它们存储的差不多从。然而人类活动,只是增加C0₂容量。(6)MuchremainstobelearnedaboutEarth'scarboncycleandtheroleoftheoceansasa"sink"forCO2.Despitesuchuncertainties,thecomputerprogramsusedtomodelEarth'sclimateareimprovingrapidly.Currentmodelsdowellinsimulatingseasonalvariationsandclimateoverthousandsofyears,leadingmostscientiststotaketheiroverallprojectionsseriously.(6)地球的碳循环和海洋汇集CO2作用还有许多有待了解。不管有这些不确定性,用于模拟地球气候的计算机程序正在迅速改善。目前的模型很好地模拟了几千年的季节性变化和气候,导致大多数科学家认真地接受他们的全部预测。(7)Methane,theprincipalingredientofnaturalgas,hascausedanestimated15percentofthewarminginmodemtimes.Generatedbybacteriainricefields,decomposinggarbage,cattleranching,andfossilfuelproduction,methanepersistsintheatmospherefornearlyadecadeandisnowabout2.5timesasprevalentasitwasinthe18thcentury.Othermajorgreenhousegasesincludenitrousoxide-producedbybothagricultureandindustry-andvarioussolventsandrefrigerantslikechlorofluorocarbons,orCFCs,whicharenowbannedbyinternationaltreatybecauseoftheirdamagingeffectonEarth'sprotectiveozonelayer.(7)甲烷是天然气的主要成分,在现代已造成约15%的气候变暖。在稻田细菌,分解垃圾,养牛,和化石燃料生产的过程中产生,甲烷在大气中持续了将近十年,现在是在第十八世纪普遍存在的2.5倍。其他主要的温室气体包括NO—在农业和工业中产生—各种溶剂和制冷剂如氯氟烃,或者CFCs,现在已经被国际条约禁止,因为它们会破坏保护地球的臭氧层。(8)TherelentlessaccumulationofgreenhousegaseshasledtheIPCCtoprojectthatinthenexthundredyearsglobalaveragetemperatureswillriseby1to3.5degreesC.Thatmaynotseemlikemuch.Yetthe"littleiceage",ananomalouscoldsnapthatpeakedfrom1570to1730andforcedEuropeanfarmerstoabandontheirfields,wascausedbyachangeofonlyhalfadegreeC.(8)温室气体的不断积累,令IPCC预测在下一个百年全球平均气温将上升1到3.5℃。看起来可能不太多。然而,“小冰河时代”,一个异常寒冷的瞬间,使最高温度从1570变为1730,并迫使欧洲农民放弃他们的田地,只是由一个半度的变化引起的。(9)Buthowcrediblearecurrentprojections?Thecomputermodelsusedtoprojectgreenhouseeffectsfarintothefuturearestillbeingimprovedtoaccommodatearapidlygrowingfontofknowledge.Anditisremarkablydifficulttodetectadefinitive"signature"ofhumanactivityintheworld'swidelyfluctuatingclimaterecord.(9)但目前的预测有多可信?用于预测遥远将来温室效应的计算机模型仍在改进,以适应快速增长的知识。而且世界上广泛波动的气候 记录 混凝土 养护记录下载土方回填监理旁站记录免费下载集备记录下载集备记录下载集备记录下载 很难检测到一个明确的人类活动的“签名”。Toyota’sStoryinEurope丰田汽车在欧洲(1)It’sMondayafternooninsideToyotaMotorCorp.’sValenciennesplantnorthernFrance,whereworkersturnandbendovertheassemblylinetomeetdemandinghourlyproductiontarget.Redneonnumbersmountedhighabovetheriverofmovingcarsblinksteadily,comparingtherateofcompletedautoswiththecompany’sgoal.DemandfortheYairssubcompactsthispristineplantcranksoutisoutstrippingthe920-per-dayoutput.SoValencienneshashired500moreworkersandthismonthisaddingathirdshiftfoRround-the-clockproduction—afirstinToyotamanufacturinghistory.“Weproduceacareveryminute.That’sthemaximum.Thesolutionistotrythreeshifts,”saysDidierLeory,seniorvice-presidentofToyotaMotoRManufacturing,France.”(1)一个周一的下午,丰田汽车制造公司旗下位于法国北部的瓦朗西安工厂内,工人们为达到每小时的生产目标,熟练且有条不紊的在装配线上忙碌着。在汽车生产流水线上方,红色霓虹灯数字持续地闪烁着,表示与公司目标对比下的汽车生产率稳步增长。对于这个新工厂迅速出产的丰田威姿微型汽车,公司要求日产量超过920辆。因此,瓦朗西安工厂雇佣了500多个工人,并且这个月实行三轮班 制度 关于办公室下班关闭电源制度矿山事故隐患举报和奖励制度制度下载人事管理制度doc盘点制度下载 不分昼夜地生产,这在丰田汽车制造史上尚属首次。法国丰田制造公司的高级副总裁DidierLeroy说“我们每一分钟就能生产出一辆汽车,这已经是最大限度了,相应的解决方案就是尝试三轮班制度。”(2)Toyota,amarginalplayerinEurope,isbecomingafearsomemarketforceasitappliesitselftowinningabiggershareoftheOldWorld’sroadways.SalesinEuroperose20.6%inthefirstfourmonthsofthisyear,followinga10.4%leapin2003,to835,000cars.Thosegains,fueledpartlybytheredesignedYaris,pushedToyota’smarketshareinWesternEuropeto5.3%inApril,upfrom4.5%ayearago,overtakingMercedesandAudiandendingclosetoItaly’sFiat.“EverypointToyotagainsishurtingtheothersbadly,”saysPeterSoliman,partneratBoozAllenHamilton’sDisseldorfoffice.(2)在欧洲并不起眼的丰田汽车,随着其在东半球公路市场赢得了更大的份额,正在成为一股不容小觑的市场竞争力量。今年前四个月,丰田汽车在欧洲的销量上升了20.6%,紧接着在2003年销量又提高了10.4%,销售达到835000辆汽车。重新 设计 领导形象设计圆作业设计ao工艺污水处理厂设计附属工程施工组织设计清扫机器人结构设计 的丰田威姿汽车在一定程度上促进了这些成绩的取得,推动丰田汽车四月份在西欧的市场份额从去年的4.5%上升到今年的5.3%,其份额超过了梅塞迪斯汽车和奥迪汽车,并逐渐接近意大利的菲亚特汽车。“丰田的每一点收益都在严重打击着其他对手,”博思艾伦咨询公司合伙人彼得·苏莱曼说。(3)ToyotaisdeterminedtosnareevenbiggergainsinEurope.Itsgoalistoupitsmarketsharethereto8%by2010.Theworld’sNo.2automakerspentthe1990sslowlyacquiringahefty11%chunkofthe$457billionU.S.automarket.IndustryexpertssaytheJapanesegianthasagoodshotatbecomingoneoftheleadingautobrandsinEuropeandcouldwellexceedits8%target.“TheyareproducingcarsEuropeanreallywant,”saysGarelRhys,professorofautomotiveeconomicsattheCardiffBusinessSchoolinWales.“ToyotawillbecomeamajorcompetitivethreatinEuropenow.”(3)丰田决心在欧洲获得更大的收益。它的目标是到2010把它的市场份额上升到8%。世界第二大汽车制造商在20世纪90年代缓慢地从4570亿美元的美国汽车市场中获得11%的份额。业内专家说,日本巨人有一个很好的机会成为欧洲领先的汽车品牌之一,并可能超过其8%的目标。盖瑞尔·里斯说,“他们生产欧洲人真正想要的汽车”,他是威尔士卡迪夫商学院的汽车经济学教授。“丰田将成为欧洲的主要竞争威胁。”(4)SoaringsalesarealsohelpingToyota’sbottomline.Europeanrevenuesrose35.3%in2003,to$19.5billion.Operatingprofitrosenearlyninefold,to$654million.Behindthesalessurgeareinvestmentsinlocaldesignandproduction—astrategyToyotahasfollowedwithsuccessintheU.S.HalftheToyotassoldinEuropearebuiltatfactoriesinBritain,France,andTurkey.In2005,whenajoint-ventureplantwithPSAPeugeotCitroenstartsoperations,Toyota’slocalproductionwillriseto60%,nearlymatchingtheleveloflocalproductionintheU.S.By2010thecompanyaimstosell1.2millioncarsinEurope,machingthescaleslevelsofPeugeotandFordMotorCo.brands.“Toyota’ssuccessarereal.Peoplearetakingseriousnotice,butnoonehasagoodplantocombatit,”saysBoozAllan’sSoliman.(4)飙升的销量也有助于丰田的底线。欧洲的收入在2003上升35.3%,达到195亿美元。营业利润增长近9倍,达到6亿5400万美元。销售潮的背后是对当地设计和生产的投资—丰田在美国占据欧洲一半销售额的一个成功战略是建立在英国,法国和土耳其的工厂里。在2005年,当合资工厂以及标致雪铁龙开始行动,丰田在本地的产量上升至60%,接近美国在本地的产量。公司的目标是到2010年在欧洲出售1.2万辆汽车,接近标致雪铁龙和福特汽车公司的规模。“丰田的成功是真实的。人们正认真关注,但没有一个有好的 计划 项目进度计划表范例计划下载计划下载计划下载课程教学计划下载 抗衡它”,BoozAllan'sSoliman说。(5)ThankstoitsnewdesignstudioinsouthernFrance,nearNice,Toyota’srecentmodelslookdistinctlyMediterranean.ItswhimsicalYaris,whichstartsat$12,000,exudesLatinflairwithitscutesnoutandpeppystance.“ThefirstgoodresulttocomeoutofoureffortwastheYaris,”saysToyotaMotorEuropeCEOShuleiToyoda,oneofthefoundingfamilyscions.Toyota’snewcompactminivan,theCorolaVerso,at$25,000,matchestheavant-gardestylingpioneeredbyFrenchandGermanrivals.Once-blahinteriorssporthigher-qualityfabrics,dashboards,andknobs,whilecleandieselenginesarehelpingtopowersales.(5)多亏了丰田公司在法国南部靠近尼斯的新设计室,丰田最近的模型看起来明显的具有地中海风格。丰田旗下起步价12000美元的威姿,其可爱的车头和活泼的车型散发着拉丁风格。“我们努力换来的第一个好成果是威姿,”丰田汽车欧洲创始家族的成员、丰田首席执行官徐雷说。丰田的新型简约小型货车花冠微型面包车,售价25000美元,可以与竞争对手法国和德国开创的前卫造型相匹敌。单调的内部高品质面料、仪表盘和旋钮,以及清洁柴油发动机有助于汽车的销售。(6)EuropeanautomakershavemoretofearfromToyotathanahandfulofhotmodels.WhiletheJapanesepowerhousewasfiguringouthowtobuildcarsattractivetoEuropeans,itwasalsobearingdownoncoststowieldtheefficiencyneededtoprevailinoneoftheworld’slowest-marginautomarkets.Toyota’smanagementaskedengineerstoproposeaninnovative,cost-savingdesignfortheValenciennefacility.Theresult,acompact,star-shapedfactory,wasafirstatToyota.Itfeaturesaproductionareawithlimitedspacetostorepartsorcomponents.The21/2hours’worthofinventoryonhandislowerthanatanyotherToyotafactoryintheworld.“SomeToyotaengineerssaidthisplantcouldnotwork,”recallsLerroy,“Theysaidifwehadanyproblem,itwouldstopthelines.(6)相比其它少数热销车型,欧洲汽车制造商更担心丰田汽车。日本公司在解决怎样制造吸引欧洲人的汽车的同时,也在满足使用率的条件下削减成本,以便于在世界低赢利的汽车市场中占有一席之地。丰田汽车公司的管理人员要求工程师们为瓦朗西安的设备?提出一个既创新又节约成本的 设计方案 关于薪酬设计方案通用技术作品设计方案停车场设计方案多媒体教室设计方案农贸市场设计方案 。最终,一个紧凑的星形工厂首次在丰田公司诞生。这个工厂的特征是,其生产区域存放零件和组件的空间有限。这个工厂两个半小时的存货价值比世界上其他丰田汽车工厂都低。雷洛伊回忆:“一些丰田公司的工程师说这些工厂不会运作起来,他们说如果我们出现任何问题,都会使生产线停止生产。”(7)Thedaringdesignwasahit.Byputtingeveryproductionprocessunderoneroof—frompressmachinerytowelding,painting,assembly,andfinalqualitychecks—Toyotacuttheoverallinvestmentrequiredfortheplantby40%,to$732million.Thethininventorylevelsactasawarningwhenthingsgowrong,sincebacklogsorrapidlydepletedstacksofcomponentsareimmediatelynoticeable.Overthreeyears,Valenciennes’sso-called“leandesign”hasprovensosuccessfulthatToyotaisbasingitsnewjoint-venture(withPSAPeugeotCitroen)onit.DozensofCzechworkershavebeentrainedinFrance,preparingfornextyear’sramp-uponKolin,nearPrague.(7)大胆的设计是一个打击。通过把每一个生产过程放在同一个屋檐下—从机械压制到焊接,绘画,装配,和最终质量检查—丰田把工厂所需的总投资削减了40%,至7亿3200万美元。因为积压或迅速消耗成堆的零件是显而易见的,当事情出错时,稀少的库存水平作为一个警告。在过去的三年中,瓦朗谢讷的所谓“
本文档为【科技英语阅读翻译(张敏)Word版】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
机构认证用户
夕夕资料
拥有专业强大的教研实力和完善的师资团队,专注为用户提供合同简历、论文写作、PPT设计、计划书、策划案、各类模板等,同时素材和资料部分来自网络,仅供参考.
格式:doc
大小:121KB
软件:Word
页数:0
分类:
上传时间:2021-03-29
浏览量:13