首页 英文邮件常用的客套话&外贸术语

英文邮件常用的客套话&外贸术语

举报
开通vip

英文邮件常用的客套话&外贸术语英文邮件常用的客套话&外贸术语 外贸实用英文1: 样品、目录Sample、Catalogue 实用例句 We are sending you some free samples. 我方寄给您一些免费样品。 As requested in your letter dated October 12, we sent you the samples by air parcel on October 20. 回复你在十月十二日的要求,我们在十月廿日用空运包裹寄给您样品。 We enclosed a copy...

英文邮件常用的客套话&外贸术语
英文邮件常用的客套话&外贸术语 外贸实用英文1: 样品、目录Sample、Catalogue 实用例句 We are sending you some free samples. 我方寄给您一些免费样品。 As requested in your letter dated October 12, we sent you the samples by air parcel on October 20. 回复你在十月十二日的要求,我们在十月廿日用空运包裹寄给您样品。 We enclosed a copy of our latest catalogue, as requested in your letter of November 8. 回复你十一月八日的来 关于工期滞后的函关于工程严重滞后的函关于工程进度滞后的回复函关于征求同志党风廉政意见的函关于征求廉洁自律情况的复函 要求,随信附上我们最新的目录。 Four samples per each item were sent today via UPS express. 我们已于今天将每款各四个样品以UPS快递寄出。 Please give us your specific inquiries upon examination of the above as we presume they will be received favorably in your market. 在检视过以上的样品后,请告知您的特别需求,相信必能符合市场的需求。 We are sure that these samples will meet your requirement. 我们确信此样品会符合您的需求。 Enclosed is our new catalogue. 附件是我们新的型录。 I have received your full set catalogue. I am very interested in your products. 我已收到贵公司所提供的整份目录。我对贵公司的产品非常感兴趣。 Thank you for the samples, which you sent to us on Sep.10. 谢谢您九月十日寄给我们的样品。 We have received your catalogues, samples and price lists. 我们公司已收到贵公司的目录、样品和价格 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 。 Please let us know if our offer does not contain what you want in order to send you further samples. 假使我们的报价不包含您想知道的信息,烦请告知以便寄样品给您。 We have effected shipment under your L/C No. 123 issued by City Bank. 我们已经按照您在花旗银行所开立编号123号信用状规定装船。 Please let me know ahead the amount if payment is required for the samples. 若样品要收费,请事先告知。 回 覆Reply 实用例句 We are looking forward to your prompt reply. 我们期待您的立即回复。 We are looking forward to hearing from you soon. 我们期待尽快得到您的回复。 Please let us know your decision immediately. 请立即让我们知道您的决定。 We have received your letter of March 3 about the quotation. 我们已经收到您三月三日有关报价的信件。 I take great pleasure in receiving your offer letter dated September 10, 2003. 我很高兴收到你二OO三年九月十日的报价。 Would you please tell us your suggestions within 10 days? 能请您让我们在十天内知道您的建议吗, Thank you for your order. We accept it and will dispatch the goods early August. 谢谢您的订单。我们接受此订单,并将于八月初交货。 Please read the third paragraph of our letter No. 125 of August 5 so that you will get all the facts. 请阅读我们公司八月五日编号125信件的第三段内容,您就可以了解所有的事情。 Let me begin by thanking you for keeping me informed of your latest catalogue. 首先感谢您 通知 关于发布提成方案的通知关于xx通知关于成立公司筹建组的通知关于红头文件的使用公开通知关于计发全勤奖的通知 我有关贵公司的最新款型录。 We have received your letter of July 25. 我们已经收到您七月廿五日的信件。 Please answer promptly. 请立即回复。 We look forward to receiving your reply in acknowledgement of this letter. 我们期望能收到您有关于此事的回复。 Many thanks for your enquiry of Sep. 30 about our products. 感谢您九月卅日来函询问我方的产品。 In reply to your letter of March 15, We enclose a copy of our revised catalogue. 回复你三月十五日来函,我方附上一份我们更新的目录。 All details are shown in our price list. 所有的细节都显示在我方的价格明细中。 We are ready to supply any quantity of your order. 我方准备好提供贵公司订单所需之数量。 We are happy for your letter of Jan. 10 and are obliged to learn that you are interested in our products. 感谢您一月十日的来信,很高兴知道你对我方的产品有兴趣。 订购前Before order 实用例句 We are going to make an order. 我们打算下订单。 We’ve settled the terms for the contract in general, and we are going to prepare to place an order. 我们大体上已将合约条款都谈妥了,接着我们就要准备下订单了。 We are going to place an order. Please let us know what you can offer in this line as well as your sales terms, such as mode of payment, time of delivery, discount, etc. 我们欲订购。请告诉我方你们能提供什么样的产品,以及你们的销售条件,如付款方式、交货日期、折扣等。 I don,t think we would make a good[bad] purchase. 我不认为我们会用廉价[高价]购买。 Samples must arrive in Hong Kong before the beginning of December, otherwise the goods are useless. 样品必须在12月初以前送达香港,否则所订货物都将无效。 We regret that we are not in a position to accept your order. 站在我们的立场,将无法接受您的订单。 As we are booking heavy orders every day, we would advise your order without loss of time. 因为我们每天都接到非常多的订单,我们建议您应该不要犹豫立即订购。 Your orders have discontinued since the settlement of a claim you approved for the damaged goods of your order No. 9215. 自从通过贵公司索赔编号第9215号的订单的损失后,贵公司的订单就没有再继续了。 Once the order is confirmed, we need you to give us a pre-advice two weeks ahead your placing an order for we need to prepare the materials. 一旦订单确认后,请在下订单的前两周预先通知我方,因为我们需要准备这张订单的材料。 We are ready to place an order with you, but only one condition is that goods are confined to Taiwan. 我准备向你们订货,但是唯一的条件是,货物只限卖给台湾的公司。 已订购Make an order 实用例句 Thank you for your Order No. 1130-1. 谢谢您编号1130-1的订单。 The Japanese are in the market for buying shoes. 日本人正想购买鞋子。 We are pleased to receive your Order No. 1130-1 and confirm acceptance of it. 很高兴接到贵公司编号1130-1的订单,并确认予以接受。 We have placed an order for the articles with the firm. 我们已向那家公司订购了这些物品。 Thank you for the samples, which you sent to us on June 20. We are pleased to place an order as specified on the enclosed order sheet. 谢谢您六月廿日寄给我们的样品。我们很乐意订购随信所附订单详列的货品。 We have received your catalogue and price list, and now we order the following goods at the prices named. 已收到你方目录和价格表,现按照所标示价格订购下列货物。 Please notify us of the purchase number. 请告知我们订单的编号。 We shall fulfill your order by November 30. 我们会在十一月卅日前完成您的订单需求。 In reply to your letter of October 5 quoting us the prices of apples, we are pleased to place an order as mentioned in the enclosed sheet. 兹回复你方十月五日苹果的报价函,现如所附订单,敝公司欲下订单。 The following products have been selected from your price list; please supply them to us immediately. 从贵公司的价格表中,我方已选购以下的商品,请将商品立即提供给我方。 Please execute the following order according to your quotation on Sep. 30. 请根据贵公司九月卅日所提供之报价,执行以下的订单。 The quality of the Order No. 203 must be the same as your samples. 订单编号203的商品质量必须和你们的样品一样。 Please confirm receipt of the Order No. 203. 请确认订单编号203. If this order is satisfactorily filled, we will place large orders with you. 如果这次订购令我方满意,我方将会向贵公司下更大的订单。 运 送Delivery of goods 实用例句 Please inform us of the shipping date. 请通知我们装船的日期。 Please ship the enclosed order immediately. 请立即安排所附订单的出货事宜。 Please tell us when our order will be shipped. 请告知我们的订单何时会装船。 Please also indicate the delivery time in your quotation sheet. 请在报价单中注明交货时间。 We are pleased to inform you that your order has been shipped. 我们在此通知您,您的订单已经运送出货了。 As the goods you ordered are now in stock, we will ship them without fail immediately. 因为贵公司订购的商品尚有存货,敝公司将立即安排出货。 Your order for 300 doz. umbrellas will be shipped at the end of this month. You should receive them early next month. 您的三百支雨伞的订单会在这个月底装船出货。您应该会在下个月初收到这批货。 We are pleased to place the following orders with you if you can guarantee shipment from Taipei to Seattle by November 10. 若贵公司能保证在十一月十日前将货物由台北运至西雅图,则我方乐于向你订购下列货物。 In consideration of your difficulties, we will leave the L/C as it stands and effect shipment without asking for amendment. 考虑到你方的困难,我们将照原信用状规定装船,不要求修改。 The shipment date is approaching. It would be advisable for you to open the L/C covering your order No. 2986 so as to enable us to effect shipment within the stipulated time limit. 外贸实用英文2 : 出货、包装Shipment、Packing 实用例句 Let us have your instructions for packing and dispatch. 请告知包装及装运之所需指示。 These are fragile. 这些是易碎品。 Most of them will be liable to go broken on arrival. 大多数到货时容易破损。 Could you use cartons? 你们能不能用纸箱, Could you use wooden cases instead? 你们能不能改用木箱, I am afraid the cartons are not strong enough. 我担心装货的纸箱不够结实。 We suggest that you strengthen the cartons with double straps. 我方建议用两根包装带加固纸箱。 This kind of packing costs more. 这种包装费用更多。 This kind of packing is much cheaper. 这种包装比较便宜。 I would appreciate it very much if you could deliver the goods by this Friday. 如果你们能在这个星期五前出货,敝公司将不胜感激。 It will be around December when a new stock is supplied. 大概要到十二月左右始有新货供应。 I will let you know as soon as the new supply is available. 当有新货时,我会尽快通知你。 In spite of our effort, we find it impossible to secure space for the shipment owing to the shortage of shipping space. 虽然敝公司已尽最大努力,却因为船位不足而无法保证交期。 We find both quality and prices of your products satisfactory and enclosed the order for prompt supply. 敝公司对贵公司的产品的质量和价格均感满意,现寄上订单,请供应现货。 I,m sorry to say that your delivery is a week behind schedule. 很抱歉,你方的交货时间比 计划 项目进度计划表范例计划下载计划下载计划下载课程教学计划下载 日程晚了一个星期。 As the market is sluggish, please postpone the shipment of the order No. 203 goods to August. 由于市场疲软,请将敝公司订单编号203延迟至八月出货。 商品解释Explanation of goods 实用例句 Would you compare our samples with the goods of other firms? 您可以将我们的产品和其它公司的产品作一个比较吗, Our model ER586 refrigerator is designed on modern lives and gives. 我们ER586型号的冰箱是为现代化生活及需求所设计。 So you will agree that it is the outstanding goods for economy. 您一定会同意这是市场上非常出色的商品。 We have none in stock now. 我们现货中没有此商品。 We are sorry that we do not have these goods. 很抱歉,我们没有这些商品。 As our stocks are running short[low][out], we would advise your order soon. 因为我们的现货逐渐短缺[减少][售完],我方建议贵公司尽快下订单。 We regret this article is out of stock. 很抱歉,此货物已无存货。 Your glasses are very popular in Europe. 贵方的眼镜在欧洲很受欢迎。 In respect to quality, I don,t think that other fruits can compare with our fruits. 在质量方面,其它水果质量很难和我们的水果相比。 I think we can strike a bargain with you if your goods are competitive. 我认为如果产品有竞争力,我们就可以达成交易。 We are pleased to find that your materials appear to be of good quality. 我们很高兴发现贵公司的产品质量相当优良。 You can find that our products are of high quality. 您可以发现,我方的产品质量高。 付 款Payment 实用例句 Attached is an invoice. 随信附上发票。 We request your immediate payment. 我们要求您立即付款。 You should pay an invoice for,500. 根据发票,您应该付款五百元。 We won,t accept payment in cash on delivery, but may consider payment in cash with order. 我公司不接受货到付款的支付方式,但可以考虑随单付款的支付方式。 We insist on payment in cash on delivery without allowing any discount. 我公司坚持货到付款,不打任何折扣。 You should make payment against our documentary draft upon presentation. 贵公司应凭敝公司的跟单汇票于见票时付款。 The amount concerned was forwarded to your account of the Taipei Bank by telegraphic transfer today. 上述的金额已于今日电汇至贵公司台北银行的账号。 We insist on payment by irrevocable sight L/C. 我公司坚持按不可撤销的即期信用状付款。 Payment shall be made CWO by means of T/T or M/T. 装货付款费用应以电汇或信汇的方式。 Our terms of payment are by irrevocable L/C payable by sight draft against presentation of shipping documents. 我们的支付方式是用不可撤销的信用状支付,凭装运单据见票付款。 Payment by L/C will give the best protection to the exporters. 用信用状付款为出口商提供了最好的保护。 Please extend the L/C to July 20. 请将信用状的有效期限延至七月廿日。 According to our Accounting Department records, your payment of NT$200,000 for your P/O#4512 is overdue since September 1. 根据我方会计部门的数据,贵公司订单编号4512万元台币的款项,自九月一日起便已逾期未缴纳。 Our Accounting Department records indicated that US$800 had not been paid due to an oversight on your part. 我们的会计部门的记录指出,美金八百元是因贵公司的疏忽而尚未结清。 We hope you will take actions to assist us with our financial difficulties. 希望你方采取措施,帮助我们克服资金困难。 We will not accept L/C 45 days. Please change it to L/C at sight. 我们无法接受见票四十五天后付款的条款,请将之修改为即期信用状。 Please see the enclosed copy of our wire payment. 请参考附件的电汇缴款复印件。 协 调Negotiation 实用例句 Shall I suggest that we meet each other half way? 让我们各作一半的让步吧。 We should be glad to hear at your earliest convenience the terms and conditions on which you are prepared to supply. 能得知您尽早准备提供商品,我方将不胜感激。 We would say that it was unwise of you to have done that. 我们只能说您的所为是非常不明智的。 It seems to us that you ought to have done that. 似乎对我们而言,您应该做那件事。 We are afraid we can not comply with your request. 我们恐怕无法顺从您的要求。 We welcome an opportunity of discussing a contract with you. 我们竭诚欢迎和您讨论合约事宜。 I do appreciate the effort you,re making towards concluding this transaction. 我很感谢你为达成这笔交易所做的努力。 Thank you again for your proposal and your understanding of our position will be appreciated. 感谢您的建议,对于您体谅我们的立场,我们不胜感激。 According to our arrangement only through the BCQ Company, can we export our products to American. 根据我们的计划,唯有透过BCQ公司,我们才能出口我们的商品到美国。 I am so sure we can do something to help you. 我确定我们能作些事来帮助你。 It,s no problem for us to sign a contract with you. 对我们来说和贵公司签约不成问题。 If negotiation fails, it shall be settled by conciliation. 如果协商失败,就需要调解。 抱怨、赔偿Complaint、Claim 实用例句 We have to complain to you about the damage in shipment which has caused us so much trouble. 我们不得不向你方抱怨,装运的破损给我方造成很大的麻烦。 We regret to inform you that the goods shipped per S.S. “Beauty” arrived in such an unsatisfactory condition. 我们遗憾地告知你方由「美女」号轮船运来的货物令人十分不满。 The importer has filed a complaint with our corporation about poor packing of the goods. 进口商为货物的差劲包装向我公司提出抱怨。 We can assure you that such a thing will not happen again in future deliveries. 我们向你方保证这样的事件在以后的出货中不会再度发生。 As regards inferior quality of your goods, we claim a compensation of NT$100,000. 由于你方产品质量低劣,我方要求你方赔偿十万台币。 We can,t but lodge a claim against you. 我们不得不向你方提出索赔。 We hope you would compensate us for the loss. 希望你方赔偿我方损失。 In order to solve the problem, we ask for compensation for the loss. 为了解决问题,我们所受的损失要求赔偿。 The claim is unfounded. 索赔理由不充分。 We are not liable for the damage. 我方对损失没有责任。 It is a case of force which is beyond our control. 这是人力无法控制的「不可抗拒」事故。 道 歉Apology 实用例句 We still feel sorry for the trouble that has caused you much inconvenience. 我们仍然很抱歉对您造成这么多不方便的困扰。 外贸实用英文3: 常用名词 开发Promotion 1. look for寻找~ 2. be famous for因~闻名 3. express our interest to对~感兴趣 4. establish [enter into] relations建立关系 5. take this opportunity to把握机会 6. visit our website参观网站 7. contact us联络我方 8. be satisfactory with[to]对~满意 9. good business relationship极佳的商务关系 10. high-quality高质量 11. full-equipped设备完善 12. the most reputable company最具信誉的公司 13. be certified firm具合格认证之公司 订单Order 1. Order No. 203[P.O.#203]订单编号203 2. place[make] an order下订单 3. [initial]trial order [初始]试验性订单 4. confirm[accept] an order确认[接受]订单 5. be on order已在订购 6. give an order for~订购~ 7. execute[fulfill] an order生产订单 8. cancel an order、cancellation of an order取消订单 9. withhold the production暂停生产 10. fulfill the obligation on a contract履行合约 11. place an order with someone for~向某人订购~ 查询Enquiry 1. make an inquiry询价 2. credit enquiry信用查询 3. credit status信用状况 4. creditability信用 5. financial standing财务状况 6. mode of doing business交易方式 7. in detail、full details细节 8. products[productions]、goods 产品 9. price list规格明细 10. import[export] price进[出]口价 11. sample样品 12. terms of payment付款方式 13. time[date] of delivery交货时间[日期] 报价Offer 1. catalogue、latest catalogue目录、最新目录 2. quote someone向某人报价 3. unit [selling][retail]price单价[售价][零售价] 4. counter offer议价 5. term of payment 付款条件 6. delivery date交货日期 7. imported [exported] goods进[出口]商品 8. quality品质 9. quantity数量 10. material原料 11. quotation报价单 12. the price exclusive[inclusive] of tax不含税[含税]价 包装Packing 1. in strong wooden case with iron hooped 铁链箍住的木箱 2. in cardboard box 硬纸板箱 3. in water-proof canvas 防水帆布 4. in seaworthy packing 耐航包装 5. in regular export packing 习惯出口包装 6. in conventional export packing 惯例出口包装 7. no hook 请勿用钩 8. keep cool[dry][flat] 保持低温[干燥][平放] 9. keep away from heat 远离热气 10. fragile 易碎品 11. Inflammable易燃货物 12. poison小心中毒 13. glass with care小心玻璃 付款Payment 1. Cash with Order 订货付现(CWO) 2. Letter of Credit 信用状付款(L/C) 3. Documents against Payment 付款交单(D/P) 4. Telegraphic Transfer Before Shipment 出货前电汇(T/T) 5. Bank Cheque 银行支票 6. Payment Before Shipment 出货前付款 7. Cashier Cheque 银行支票 8. Open Account 记账(O/A) 9. open-establish an L/C 开立信用状 10. change [correct] an L/C 修改信用状 11. L/C at sight即期信用状 保险Insurance 1. Marie Insurance 海上保险 2. Total Loss Only 全损险 3. Free from Particular Average 平安险 4. Against All Risks 全险 5. Wars Risk 兵险 6. Definite Insurance 确定保险 7. Provisional 临时险 8. Theft, Riots & Civil Commotion偷窃遗失险 9. Warehouse to warehouse insurance仓到仓险 代理Agency 1. agent 代理商 2. sole[exclusive] agent 独家销售 3. agency agreement 代理契约 4. return commission 佣金回馈 5. selling agent 销售代理商 6. distributor 销售商 7. commission house 批发商 8. consignment sales 委托销售 9. consignor、consignee 委托者、受托者 10. application for agency 代理申请 道歉&感谢Regret & Thanks 1. be sorry for 为某事道歉 2. thank you for 为某事感谢 3. apology、 appreciate 道歉、感谢 4. regret 遗憾、婉拒 5. do our best 竭尽所能 6. tender our apology 致上衷心歉意 7. accept our deep apologies 接受我方道歉 8. understand our position 体谅我方立场 9. the inconvenience we caused 我方引起的不方便 10. make every effort 尽所有的努力 11. at your [our] end 在贵方[我方] 索赔 Claim 1. cancellation解约 2. inferior quality品质不良 3. different quality品质不符 4. damage of the goods货物毁损 5. delayed shipment延迟交货 在面对「索赔」的问题时,经常使用的用语有以下几种: 1. claim、claim for the damage[loss] 申请赔偿 2. complaint、make a claim[complaint]提出索赔 3. meet the claim、accept the claim 接受索赔 4. adjust the claim、settle the claim 处理索赔 5. submit a claim 索赔诉诸仲裁 外贸实用英文4: 外贸书信范例 Unit 1 「请国外工会介绍客户」 We are desirous of extending our connections in your country. 我们拟拓展本公司在贵国的业务。 原文范例 Gentlemen: We are desirous of extending our connections in your country and shall be much obliged if you will give us a list of some reliable business houses in Los Angeles who are interested in the importation of Chinese books. We are an old and well-established exporter of all kinds of Chinese books, especially Chinese autobiography. Therefore, we are confident to give our customers the fullest satisfaction. Your courtesy will be appreciated, and we earnestly await your prompt reply. 翻译范例 敬启者: 我们拟拓展本公司在贵国的业务,如果您能提供敝公司有关洛杉矶一些对进口中文书籍有兴趣、可靠的公司名单,敝公司将感激不尽。 敝公司是一个具有多年经验、信誉良好、进口多种中文出版品(特别是中文自传)的企业,因此我们有信心能提供给我们的客户最完整的满意。 对于您的协助我们将感激不尽,敝公司将静待您的立即回音。 Unit 2 「请国外的合作伙伴介绍客户」 We shall be obliged if you kindly introduce us to some of reliable importers. 贵公司如能将我方介绍给一些信誉良好的公司, 我方将不胜感激。 原文范例 Gentlemen: We thank you for your cooperation for our business for the past five years. Now we are desirous of enlarging our trade in staple commodities, but have had no good connections in Canada. Therefore we shall be obliged if you could kindly introduce us to some of reliable importers in Canada who are interested in these lines of goods. We await your immediate reply. 翻译范例 敬启者: 感谢贵公司过去五年来与我方的商务合作。 目前敝公司亟欲扩大我方主要商品的业务范围,但是我方目前在加拿大并无良好关系。 因此若贵公司能将敝公司介绍给一些在加拿大对我方业务有兴趣、信誉良好的公司,我方将不胜感激。 我们期待您的立即回复。 Unit 3 「公司自我介绍」 We have the pleasure of introducing ourselves to you as one of the most reputable rain wears exporters. 我们有这个荣幸向你介绍,敝公司是一家信誉优良的雨具出口商。 原文范例 Dear Sirs, We have the pleasure of introducing ourselves to you as one of the most reputable rain wears exporters in Taiwan, who has been engaged in this line of business since 1985; particularly we have been having a good sale of umbrellas and are desirous of expanding our market to your country. We would appreciate it if you could kindly introduce us to the relative importers by announcing in your publication as follows: “An Export Company of rain wears in Taiwan is now making a business proposal for umbrellas which is said to have built a high reputation at home and abroad. Contact them by sending your e-mail to @yahoo.com.tw” We solicit your close cooperation with us in this matter. 翻译范例 敬启者: 我们有这个荣幸向您介绍,敝公司是台湾最具信赖度的雨具出口商之一,我们自从一九八五年即开始从事这个(雨具)行业;特别是我们的雨伞很畅销,而我们想要在贵国扩展敝公司的经营市场。 如果您能在您的出版品上刊登以下的说明,将敝公司介绍给相关的进口商,敝公司将感激不尽: 「据说一家在台湾生产雨具信誉极佳的出口商,拟计划发展雨伞相关的业务,若欲和其联络,请发电子邮件至以下信箱Gumbrella@yahoo.com.tw」 我们恳求您对于此一事件能给于协助。 Unit 4 「业务的介绍」 We take this opportunity to place our name before you as being a buying, shipping agent. 我们希望藉由这个机会向您介绍敝公司有关采购船务的业务代理。 原文范例 Gentlemen: In a recent issue of the “American Trade”from TIME magazine, we saw your name listed as being interested in making certain purchases in Taiwan. We take this opportunity to place our name before you as being a buying, shipping and forward agent. We have been engaged in this business for the past 20 years. We, therefore, feel that because of our past years, experience, we are well qualified to take care of your interest. We look forward to receiving your reply in acknowledgement of this letter. 翻译范例 敬启者: 在「时代杂志」最新一篇「美国商业」的报导中,我们看见贵公司名列在「有意在台湾采购商品」的名单中。 我们希望藉由这个机会向您介绍敝公司有关采购、船务及转运的代理业务。 敝公司从事这个业务已经有廿年的经验,由于我们过去的经验,因此我们是具有极佳的胜任能力来照顾您的权益。 我们期望能收到您有关于此事的回复。 外贸实用英文连载5: Unit 5 「表明对商品有兴趣」 At present we are interested in your goods. 敝公司目前对贵公司的商品极有兴趣。 原文范例 Gentlemen: We are one of the largest importers of Woolen goods in Taiwan and shall be pleased to establish business relationships with you. At present we are interested in your goods, details as per our Enquiry Note No. 2564 attached, and are looking forward to receiving your quotation as soon as possible. When quoting, please state terms of payment and time of delivery. Your prompt reply will be much appreciated. 翻译范例 敬启者: 敝公司为台湾最大的毛线织品进口商之一,很高兴和您建立商务关系。 敝公司目前对贵公司的商品极有兴趣,细节请详见所附2564号询价单,敝公司期待能尽快收到贵公司的报价单,贵公司报价时,请说明付款条件和交货时间。 感谢您的尽速回复。 Unit 6 「要求提供商品型录」 Will you please send us a copy of your catalogue? 贵公司是否能寄一份你们的型录, 原文范例 Gentlemen: We are very interested in your cameras and digital cameras. There is a steady and great demand in Taiwan for the above commodities of high quality at moderate prices. Will you please send us a copy of your catalogue, with details of prices and items of payment? We should find it most helpful if you could also supply samples of these goods. We are looking forward to hearing from you soon. 翻译范例 敬启者: 我们对贵公司的相机及数字相机非常有兴趣。对上述所提商品,针对高质量、公道的价格标准,目前在台湾有稳定、大量的需求量。 贵公司是否能寄一份你们的型录,并附上价格、付款明细,如果贵公司能提供这些商品的样品,将对敝公司 有极大的帮助。 我们期待您的尽快 Unit 7 「提供所需的样品」 We are glad to send you samples of our goods you inquired. 我们很高兴能寄给您一些您所要求的样品。 原文范例 Dear Sirs, Thank you very much for your letter dated of December 20 about computers. We are glad to send you two samples of our goods you inquired. And the quotation is as follow: (1) Notebook: US$2,000 each, CIF New York City. (2) PC: US$1,800 each, CIF New York City Shipment will be made within four weeks from acceptance of your order. Thank you again for your interest in our goods. We are looking forward to your order soon and please feel free to contact us if you have any questions. 翻译范例 敬启者: 感谢您十二月廿日有关计算机的来信。我们很高兴能寄给您两个您所要求的样品。报价如下: (1) 桌上型计算机 美金2,000元/台 CIF纽约市 (2) 个人计算机 美金1,800元/台 CIF纽约市 在确认您的订单后四个星期内会安排船运。 再次感谢您对本公司的商品感兴趣。我们期待您立即的订单,如果您有任何问题,欢迎您来电询问。 Unit 8 「商品的需求量」 As we are in a position to handle large quantities. 因为我方所处的处境有大量的需求。 原文范例 Dear Sirs, It has come to our attention through our Chinese friends in Taiwan that you are one of the foremost manufacturers and exporters of CD players in Taiwan. Being in the market for CD players, we shall be greatly obliged if you will send us a copy of your catalogue, informing us of your best terms and lowest prices CIF Taiwan. As we are in a position to handle large quantities, we hope you will make an effort to submit us really competitive prices. We should appreciate hearing from you immediately. 翻译范例 敬启者: 透过我们在台湾的朋友,我方了解到贵公司为台湾CD播放机主要的生产及输出公司。 身处在这个CD播放机的行业中,假使贵公司能寄一份贵公司的型录,并告知敝公司你们销售最佳商品CIF到台湾的最低价格,我们将不胜感激。因为我方需求量颇大,敝公司希望贵公司能尽量提供我方具有竞争力的价格。 能立即听到您的消息我们将不胜感激。 Unit 9 「商品的数量」 We are ready to deliver any quantity of table lights from stock. 我们随时都可以从现货中运送任何数量的桌上型灯具。 原文范例 Dear Sirs, We appreciate your inquiry of May 25 about our goods. As requested in your letter of table lights, we are glad to enclose a copy of our new catalogue in which you will find many items that will interest you. All details are shown in our price list. We are ready to deliver any quantity of table lights from stock. We are pleased to quote you as follows and can promise shipment within 20 days on receipt of your L/C. All prices are subject to change without notice. 翻译范例 敬启者: 感谢您五月廿五日对我们产品的询价单。 关于您信件中对于桌上型灯具的询价,随信附上一份我们新的目录,您可以找到您有兴趣的商品。 所有的细节都在我们的价格表中。我们随时都可以从现货中运送任何数量的商品。 我们很高兴给您我方的报价,我方保证收到您L/C收据后,会在廿天内安排船运。 所有的报价随时更动,恕不另行通知。 Unit 10 「商品报价」 We quote some of them without engagement as follows: 我们主动提供一些非合约性商品的报价,如以下所列: 原文范例 Dear Sirs, As we are given to understand that you are interested in the Taiwan sporting goods, we take this opportunity of introducing ourselves as a reliable trading firm, established 10 years ago and dealing in the sporting ever since with fair record especially with the Southeast African countries. In order to give you an idea, we quote some of them without engagement as follows: (1) Bags, cotton & fibers mixed (2) White, US$20 per doz. CIF your port We are sending you some free samples. Please give us your specific inquiries upon examination of the above as we presume they will be received favorably in your market. We hope to be of service to you and look forward to your comments. 翻译范例 敬启者: 敝公司获悉贵公司对于台湾的运动用品很有兴趣,我们藉此机会向贵公司自我介绍,本公司为信用可靠的企业,我们经营运动商品有十年的时间,自从和南非国家合作以来,也都拥有良好的成绩。 为了让贵公司有一些概念,我们主动提供一些非合约性商品的报价,如以下所列: (1) 提袋、棉和纤维混纺 (2) 白色,美金20元/打,交货条件:CIF 随信附上一些免费样品,在检视过以上的样品后,请告知您的特别需求,相信必能符合您市场的需求。 希望能为您服务,也静待您的建议。 Unit 11 「报价询问」 Is something wrong with our prices? 是否为我方价格的问题, 原文范例 Dear Sirs, On March 28 we received a request from you for some prices and samples. We replied to your letter immediately on March 29, and when we did not hear from you, we wrote again to you on April 8. Is something wrong with our prices? Or you are not satisfied with our samples. It is sincerely hoped that you will take advantage of this opportunity and favor us with your order without loss of time. We wish you have been satisfied with our service and your reply will be very appreciated. 翻译范例 敬启者: 我们在三月廿八日收到贵公司有关商品的询价及样品需求,我方已立即于三月廿九日回复。目前我方尚未得知贵公司的回复,因此我方再度于四月八日来函询问。 是否为我方价格的问题,或是您不满意样品,我方竭诚希望贵公司能好好把握此机会,您的尽速下订单将让我方不胜感激。 我方希望贵公司能满意我方的服务,而对于您的尽速回复,我方将不胜感激。 Unit 12 「延误询价」 We are very sorry for the delay for your inquiry on October 25. 很抱歉延误贵公司于十月廿五日所提之询价。 原文范例 Dear Sirs, We are very sorry for the delay for your inquiry on October 25. Enclosed is our Prices List No. 200310-14. Four samples per each item were sent today. As for the pricing for the requested items, please have a look at the attached quotation. This quotation is subject to your reply reaching here on or before November of 10. We hope to receive your orders by return within 10 days. Please confirm receipt of all the samples and quotation by return. Thank you very much! 翻译范例 敬启者: 很抱歉延误贵公司于十月廿五日所提之询价,附件为我方编号200310-14之价格明细清单。 我们已于今天将每款各四个样品寄出,至于贵公司对所要求的品项报价部分,请参考附件的报价单。 此报价以你的答复在十一月十日之前到达这里才有效。 在收到样品和报价后,请回复并确认。谢谢~ Unit 13 「回复对方的来信」 We have received with many thanks your letter of May 20. 感谢您五月廿日的来信。 原文范例 Dear Sirs, We have received with many thanks your letter of May 20, and wish to express our sincere gratitude for your kindness in publishing our wish in your “Trade Opportunity”.
本文档为【英文邮件常用的客套话&外贸术语】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_672950
暂无简介~
格式:doc
大小:81KB
软件:Word
页数:34
分类:生活休闲
上传时间:2017-09-26
浏览量:211