首页 Pluto 普鲁特斯(财神)

Pluto 普鲁特斯(财神)

举报
开通vip

Pluto 普鲁特斯(财神) PLUTO ARISTOFANES Digitalizado por Librodot Pluto Aristófanes Librodot 2 2 http://www.librodot.com PERSONAJES: CA...

Pluto 普鲁特斯(财神)
PLUTO ARISTOFANES Digitalizado por Librodot Pluto Aristófanes Librodot 2 2 http://www.librodot.com PERSONAJES: CARIÓN, esclavo de Cremilo. CREMILO. EL Dios PLUTO. CORO DE CAMPESINOS. BLEPSIDEMO, amigo de Cremilo. LA POBREZA. LA MUJER DE CREMILO. UN HOMBRE DE BIEN. UN SICOFANTE. UNA VIEJA. UN JOVEN. EL Dios HERMES. UN SACERDOTE DE ZEUS. Librodot Pluto Aristófanes Librodot 3 3 La escena representa una plaza pública, al fondo de la cual se alza la casa de Cremilo. Éste entra seguido de Carión y ambos siguen a Pluto, ciego. CARIÓN.-¡Ah, qué penoso es, oh Zeus y grandes dioses, ser esclavo de un amo que anda mal de la cabeza! Si el esclavo da los mejores consejos y al amo se le antoja no seguirlos, no por eso deja de participar de su desgracia. Porque la fortuna no nos permite disponer de este cuerpo, que es nuestro y muy nuestro, y se lo da al que lo ha comprado. ¡Así anda el mundo! Tengo que dirigir a Apolo, al dios cuya pitonisa profetiza desde el áureo trípode, una justa acusación: que siendo médico y hábil adivino, según se asegura, haya dejado salir de su templo a mi amo atacado de locura, obstinado en seguir a un ciego y empeñado en oponerse al buen sentido, según el cual quien tiene buenos ojos debe guiar al que carece de ellos; pero a mi amo no hay modo de hacérselo comprender; y se va detrás del ciego, y por añadidura me obliga a ir a mí también, sin responder a mis preguntas. No, mi amo, yo no puedo callar si no me dices por qué seguimos a ese hombre; te atormentaré, ya que gracias a mi corona1 no puedes castigarme. CREMILO.-Pero si continúas fastidiándome. te quitaré la corona y aún te escocerá más. CARIÓN.-¡Tonterías! No pienso dejarte en paz hasta que me digas quién es ese hombre. Ten presente que te lo pregunto por tu propio interés. CREMILO.-Pues bien; no te lo ocultaré. Reconozco que eres el más leal de todos mis domésticos y el más hábil... para robarme. Piadoso y justo, yo hacía malos negocios y era pobre. CARIÓN.-Lo sé muy bien. CREMILO.-En tanto que otros, sacrílegos, oradores, sicofantes y malvados, se enriquecían a manos llenas. CARIÓN.-¡Ya lo creo! CREMILO.-En vista de ello, me fui a consultar al oráculo, no por mí, cuya existencia ya tiene casi agotadas las flechas de su carcaj, sino por mi único hijo, y para preguntar si convendría que, cambiando de conducta, se hiciese canalla, injusto y malvado, 1 Los que volvían, como Carión, de consultar el oráculo de Apolo, en Delfos, traían una corona de laurel, que les daba una especie de inviolabilidad. Librodot Pluto Aristófanes Librodot 4 4 puesto que éste parece ser el camino de la fortuna. CARIÓN.-¿Y qué oráculo ha extraído Foibos de entre sus coronas? CREMILO.-El dios me ha dicho claramente esto: que siguiera al primer hombre que encontrase al salir del templo y que no me separase de él hasta llevarlo a mi casa. CARIÓN.-¿Y quién fue el primero que encontraste? CREMILO.-Ese. CARIÓN.-¿Pero no comprendes que el espíritu del oráculo te ordena educar a tu hijo a la usanza del país? CREMILO.-¿Qué te hace suponerlo? CARIÓN.-Está claro, hasta para un ciego, que hoy día lo más provechoso es huir de proceder con rectitud y honradez. CREMILO.-El espíritu del oráculo no puede ser ese, sino otro más noble y elevado. Si ese hombre nos revelase quién es y por qué ha venido, quizá pudiéramos comprender el sentido misterioso del oráculo. CARIÓN.-(A Pluto.) ¡Vamos, tú! Empieza por decirnos quién eres, u obraré en consecuencia. Hay que hablar pronto. PLUTO.-¿Nada de exabruptos! Eso es lo que te digo. CARIÓN.-¿Comprendes tú quién dice ser? CREMILO.-Déjame hacer a mí, porque tú le interpelas de un modo torpe y grosero. (Volviéndose hacia Pluto.) Amigo mío, si te agrada la conversación de los hombres honrados, respóndeme. PLUTO.-¿Nada de lágrimas¡ Esto es lo que te digo. CARIÓN.-¿Vaya hombre y vaya augurio! CREMILO.-(A Pluto.) ¡Por Deméter, no te reirás! CARIÓN.-Si no respondes como es debido, vas a pasarlo mal. PLUTO.-Mis buenos amigos, dejadme en paz los dos. CREMILO.-De ningún modo. CARIÓN.-Mi sistema es el mejor, querido amo. Voy a darle una muerte vil a ese estafermo. Lo llevaré al borde de un abismo y lo abandonaré allí para que se precipite y se rompa la cabeza. CREMILO.-Llévatelo cuanto antes. PLUTO.-¡No, no! CREMILO.-¿Hablarás al fin? Librodot Pluto Aristófanes Librodot 5 5 PLUTO.-Pero cuando os diga quién soy, sé muy bien que me importunaréis y que no me dejaréis marchar. CREMILO.-Sí, por los dioses, te irás en cuanto quieras. PLUTO.-Empezad por soltarme. CREMILO.-Ya estás suelto. PLUTO.-Escuchad, puesto que estoy en la precisión de deciros cosas que había resuelto mantener ocultas: yo soy Pluto2. CREMILO.-¡Grandísimo tunante¡ ¿Conque eres Pluto y lo callabas? CARIÓN.-¡Tú, Pluto, en un estado tan miserable¡ CREMILO.-¡ Oh, Apolo! í Oh, dioses! ¡Oh, espíritus! ¡Oh, Zeus! ¿Qué dices? ¿En verdad que eres tú? PLUTO.-Sí. CREMILO.-¿El mismo en persona? PLUTO.-El mismo. CREMILO.-¿Y de dónde sales tan sucio? PLUTO.-Vengo de casa de Patroclo3, que no se ha lavado desde el momento exacto de nacer. CREMILO.-Y la ceguera que padeces, ¿de dónde procede, di? PLUTO.-Me la produjo Zeus, por odio a los hombres. Cuando yo era joven, le había amenazado con no tratarme más que con gentes justas, sabias y honradas; y me dejó ciego para que no las reconociese entre las demás: ¡tanto detesta a los hombres virtuosos! CREMILO.-Pues la verdad es que sólo los hombres justos y virtuosos le reverencian. PLUTO.-Estoy de acuerdo contigo. CREMILO.-Pero dime: si recobrases la vista, ¿te apartarías de los malos? PLUTO.-Seguramente. CREMILO.-¿Y sólo te tratarías con los justos? PLUTO.-Cierto; ¡hace tanto tiempo que no los he visto! CREMILO.-No tiene nada de particular; yo tengo buenos ojos y tampoco los veo. 2 Esto es, el Dios de las riquezas. 3 Ateniense muy rico, pero tan miserable, que la frase «más avaro que Patroclo» se hizo proverbial. Para evitar gastos imitaba a los lacedemonios, comiendo muy frugalmente, dejándose crecer barba y cabellos y absteniéndose de bañarse. Librodot Pluto Aristófanes Librodot 6 6 PLUTO.-Ahora dejadme; ya sabéis cuanto a mí se refiere. CREMILO.-No, por Zeus; ahora te retendremos con mayor motivo. PLUTO.-¿No os decía yo que no dejaríais de importunarme? CREMILO.-Vamos, te lo suplico; déjate convencer y no me abandones. Por mucho que busques no encontrarás un hombre de costumbres más honestas que yo. No, por Zeus, no hay otro como yo. PLUTO.-Es lo que dicen todos; pero en cuanto me poseen y se hacen ricos, su perversidad no tiene límites. CREMILO.-Así es; aunque no todos los hombres' son malos. PLUTO.-Sí, por Zeus, todos sin excepción. CARIÓN.-Eso te va a costar caro. CREMILO.-Por lo menos debes saber las ventajas que conseguirás estando con nosotros; préstame atención. Yo espero, con ayuda de los dioses, curarte la ceguera y devolverte la vista. PLUTO.-No hagas nada; no quiero recobrarla. CARIÓN.-Este hombre ha nacido para ser un desgraciado. PLUTO.-Sé muy bien que en cuanto Zeus se enterase me pulverizaría. CREMILO.-¿No lo hace ya, dejándote ir a tientas y expuesto a mil peligros? PLUTO.-Lo ignoro; pero le tengo un miedo pánico. CREMILO.-¿De veras? ¡Oh, el más cobarde de todos los dioses! ¿Crees que todo el imperio de Zeus y sus rayos valdrían ni un trióbolo si recobrases la vista, aunque sólo fuese por un momento? PLUTO.-¡Oh, no digas eso, desdichado! CREMILO.-Tranquilízate; voy a demostrarte que eres mu cho más poderoso que Zeus. PLUTO.-¿Yo? CREMILO.-Sí, por el cielo. Ante todo, ¿quién le da a Zeus su poder sobre los demás dioses. CARIÓN.-Las riquezas, porque tiene muchísimas. CREMILO.-¿Y quién le suministra esas riquezas? CARIÓN.-Este (por Pluto). CREMILO.-Y el mismo Zeus, ¿a quién debe los sacrificios que se le ofrecen? ¿No es gracias a Pluto? Librodot Pluto Aristófanes Librodot 7 7 CARIÓN.-Sí, por Zeus; y se le reza abiertamente para enriquecerse. CREMILO.-Por tanto, si es Pluto la causa de esos sacrificios, ¿no puede también darles fin si a él se le antoja? PLUTO.-¿Cómo? CREMILO.-Ningún hombre podría en adelante ofrecer en sacrificio ni un buey, ni una torta, ni nada absolutamente contra tu voluntad. PLUTO.-¿Pero cómo? CREMILO.-Porque nadie podría comprar nada si tú no le dabas el dinero; por consiguiente, en tu mano está destruir el poder de Zeus el día que te plazca? PLUTO.-¿Qué dices? ¿Que le ofrecen los sacrificios gracias a mí? CREMILO.-Y lo repito; cuanto hay de brillante, de grandioso y de bello entre los hombres, se te debe a ti, pues todo depende de la riqueza. CARIÓN.-Yo, por ejemplo, soy esclavo por un poco de dinero; de haberlo tenido, sería libre. CREMILO.-¿Y no sabes lo que se cuenta de las cortesanas de Corinto?4 Cuando se les acerca un pobre, ni siquiera le miran; pero como sea un rico, le presentan inmedia- tamente el trasero. CARIÓN.-Lo mismo hacen los muchachos; el interés por el dinero, y no el amor, es lo que les guía. CREMILO.-No los honrados, sino los que se prostituyen a cualquiera; los primeros no piden dinero. CREMILO.-Uno, un buen caballo; otros, perros de caza. CARIÓN.-Les da vergüenza exigir dinero, y truecan el nombre de su infamia. CREMILO.-A ti se debe el nacimiento de todas las artes y de las invenciones más ingeniosas de los hombres. Por ti, y sólo por ti, uno corta cueros sentado en su taller; otro forja el bronce; otro trabaja la madera; otro refina el oro que de ti ha recibido; otro roba en las calles; otro horada paredes; otro es batanero; otro lava pieles; otro las curte; otro vende cebollas; otro sorprendido en adulterio, sufre, por ti también, la depilación. PLUTO.-¡Triste de mí! ¡Cuánto tiempo estuve sin saberlo! CARIÓN.-¿No es él quien ensorbebece al gran rey?5 ¿No es él quien convoca a la 4 Las cortesanas de Corinto eran célebres por su belleza y por lo caros que vendían sus favores. 5 Llamábase así al de Persia, dueño de inmensos tesoros. Librodot Pluto Aristófanes Librodot 8 8 Asamblea a los ciudadanos?6 ¿No es él quién equipa los trirremes?7 ¿No es él quien hará desesperar a Pánfilo8, y con Pánfilo9 al comerciante de agujas? ¿No es él quien da tantos humos a Agirrio?10 ¿No es él quien incita a Filepsio11 a recitar sus fábulas? ¿No es él quien envía auxiliares al Egipto? ¿No es por él por quien Lais12 ama a Filónides?13 ¿No es él por quien la torre de Timoteo... ?14 CREMILO (a Carión).-Que ojalá te aplaste. (A Pluto.) En una palabra, por ti se hace todo. Tú eres la causa de todos nuestros males y de todos nuestros bienes; tenlo en- tendido. CARIÓN.-En la guerra, la victoria se inclina siempre del lado donde tú pesas. PLUTO.-¿Cómo es posible que yo sólo pueda hacer tantas cosas? CREMILO.-Y muchas más, ¡por Zeus! Así es que nadie se cansa de ti. Todas las demás cosas llegan a saciar, el amor ... CARIÓN.-El pan. CREMILO.-La música. CARIÓN.-Las golosinas. CREMILO.-Los honores. CARIÓN.-Los pasteles. CREMILO.-La virtud. CARIÓN.-Los higos. CREMILO.-La ambición. CARIÓN.-Las lentejas. CREMILO.-Pero de ti nunca se ha saciado nadie. Si se tienen trece talentos, se desea con mayor afán reunir dieciséis. ¿Se consiguen los dieciséis?, pues se apetecen cua- renta, y se dice que no hay con qué vivir. PLUTO.-Me parece muy bien todo lo que decís; sólo me inquieta una cosa. CREMILO.-¿Cuál? PLUTO.-Me pregunto cómo conseguiré hacerme dueño de ese poder que me atribuís. 6 Para cobrar el trióbolo. 7 Este encargo se daba a los ciudadanos más ricos, nombrándoles trierarcas. La república sólo les proporcionaba el armazón de la nave. 8 Usurero famoso que habiendo defraudado al erario público fue desterrado, confiscándosele sus bienes. 9 Parásito de Pánfilo o cómplice de sus concusiones. 10 Rico insolente. 11 Se ganaba la vida refiriendo cuentos en las calles. 12 Celebre cortesana siciliana establecida en Corinto. 13 Rico imbécil. Librodot Pluto Aristófanes Librodot 9 9 CREMILO.-¡Sí, por Zeus! ¡Con qué razón dice todo el mundo que nada hay tan cobarde como Pluto! PLUTO.-Nada de eso. El que me ha calumniado habrá sido un salteador que, habiendo entrado en mi casa sin poder llevarse nada por encontrarlo todo cerrado, llamó cobardía a mi previsión. CREMILO.-No te apenes por eso; si estás dispuesto a secundar mi empresa, te devolveré una vista más penetrante que la de Linceo.15 PLUTO.-¿Cómo podrás hacer eso siendo un simple mortal? CREMILO.-Tengo buenas esperanzas por lo que me dijo el mismo Foibos agitando el laurel pítico. PLUTO.-¿También está él en el secreto? CREMILO.-Seguro que sí. PLUTO.-¡Lleva cuidado! CREMILO.-Nada temas, querido Pluto; y ten bien presente, que estoy resuelto a conseguir mi propósito, aunque arriesgue la muerte. CARIÓN.-Y, si quieres, yo también. CREMILO.-Además nos ayudarán en nuestra empresa todos los hombres de bien que carecen hasta de un bocado de pan. PLUTO.-¿Malos auxiliares son esos! CREMILO.-No lo serán cuando se hagan ricos. (A Carión.) Corre a todo correr... CARIÓN.-¿Adónde, dí? CREMILO.-Llama a nuestros compañeros los campesinos. Estoy seguro de que los hallarás en el campo, entregados a su penosa faena. Diles que vengan a participar con nosotros de los dones de Pluto. CARIÓN.-Voy; pero que alguien se encargue de llevar a casa este tasajo de carne16. CREMILO.-Yo me encargo de eso; corre. Y tú, Pluto, el más poderoso de los dioses, entra conmigo en mi morada. Esta es la casa que hoy has de colmar de riquezas bien o mal adquiridas. PLUTO.-Pongo por testigos a los dioses de que nunca he entrado a gusto en ninguna 14 Ostentoso edificio construido por Timoteo, hijo de Conon. 15 Veía a través de los cuerpos opacos y distinguía hasta lo que pasaba en los infiernos. Fue uno de los argonautas. 16 Parte de la víctima que Cremilo había sacrificado a Apolo. Era costumbre obsequiar con ella a los parientes y amigos. Librodot Pluto Aristófanes Librodot 10 10 casa extraña, porque jamás me ha sucedido nada bueno en ninguna de ellas. Si por casualidad me alojo en la habitación de un avaro, en seguida me mete debajo de tierra, y cuando algún honrado amigo le viene a pedir prestado algún dinero, dice que jamás me ha visto. Si, al contrario, es la de un pródigo insensato, me entrega al punto a los juegos de azar y a las cortesanas, y en pocos momentos me veo en la puerta de la calle completamente desnudo. CREMILO.-Es que nunca has tropezado con un hombre moderado como yo lo soy en todas mis acciones. A mí me gusta como a nadie la economía, aunque también gasto cuando es necesario. Pero entremos pues quiero que veas a mi mujer y a mi único hijo, lo que más amo después de tí. PLUTO.-Te creo. CREMILO.-¿Por qué no había de decirte la verdad? (Entran en la casa de Cremilo.) CARIÓN.-(Que llega con el Coro de Campesinos y dirigiéndose a éstos.) Amigos y paisanos, laboriosos campesinos que tantas veces habéis comido ajos con mi señor, venid, apresuráos, corred, no hay que perder un instante, acudid en nuestro auxilio. EL CORIFEO.-¿No ves que ya nos apresuramos cuanto les es posible a unos hombres debilitados por la edad? ¿Crees tú que debo de correr antes de haberme dicho por qué nos llama tu amo? CARIÓN.-¿No te lo he dicho ya hace rato? Sin duda te has vuelto sordo. Mi amo quiere, anunciaros que, en adelante, nadaréis todos en la abundancia y os veréis libres de la vida ruda y miserable que ahora lleváis. EL CORIFEO.-¿Pero de qué se trata? ¿De dónde procede eso que nos dices? CARIÓN.-Ha llegado aquí con un viejo sucio, encorvado, miserable, calvo, lleno de arrugas, sin dientes, y, por Zeus, creo que hasta circunciso17. EL CORIFEO.-¡Oh tú, que nos traes una noticia de oro, como dices! Explícate un poco, porque nos has dado claramente a entender que ese hombre llega con un montón de oro. CARIÓN.-Con un montón de achaques seniles, querrás decir. EL CORIFEO. ¿Crees que si nos engañas te vas a ir indemne, teniendo yo un garrote en la mano? CARIÓN.-¿Por tan desvergonzado me tenéis que me juzgáis incapaz de hablaros seriamente? Librodot Pluto Aristófanes Librodot 11 11 EL CORIFEO.-¿Qué descarado es el bellaco! ya tus piernas están gritando: ¡iu! ¡iu! y reclaman los cepos y las cuñas. CARIÓN.-Puesto que la letra que te ha tocado en suerte te designa para juzgar al... ataúd; por qué no vas? Caronte te dará el pasaporte. EL CORIFEO.-¿No reventarás? ¡Qué malintencionado y fastidioso empeño en burlarnos y en no acabar de decimos para qué nos llama tu amo! Habla, ya ves que, aunque rendidos de fatiga y escasos de tiempo, hemos acudido a toda prisa, pasando a través de innumerables ajos. CARIÓN.-No os lo ocultaré más tiempo: mi amo, buena gente, ha venido con Pluto, que va a enriquecernos. EL CORIFEO.-¿De veras? ¿Es bien de veras que nos haremos todos ricos? CARIÓN.-Sí, por los dioses; y también seréis Midas si os salín orejas de asno. EL CORIFEO.-¡Ah qué alegría! ¡Qué placer! Voy a bailar de gusto, si es verdad lo que dices. CARIÓN.-Yo también; trettanelo18, quiero dirigiros, imitando al Cíclope y golpeando el suelo con los pies. Ea, gritad, hijos míos; dad balidos melodiosos, como las ovejas o las cabras de penetrante olor, y seguidme como chivos enardecidos por la lujuria. EL CORIFEO.-Y nosotros también; trettanelo, queremos, cuando balando encontremos al Cíclope, es decir, a tí mismo, lleno de basura, con una alforja atestada de verdolagas cubiertas de rocío, apacentando borracho tus ovejas, y dormido en el primer lugar donde el sueño te rinda, coger un inmenso y encendido tizón y dejarte ciego. CARIÓN.-Y yo he de imitar en todo a la hechicera Circe, cuyos mágicos brebajes hicieron en Corinto que los compañeros de Filónides se atracasen como cerdos de excrementos por ella preparados. Vosotros, gruñendo de alegría, seguid a vuestra madre, pequeños... marranos. EL CORIFEO.-Y nosotros, imitando en nuestro júbilo al hijo de Laertes19, nos apoderaremos de Circe20, la de los mágicos brebajes y mal olientes pomadas, y te colgaremos de donde más te duela; te untaremos las narices de estiércol como a un
本文档为【Pluto 普鲁特斯(财神)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_457687
暂无简介~
格式:pdf
大小:132KB
软件:PDF阅读器
页数:38
分类:
上传时间:2014-03-24
浏览量:37