首页 国际结算专业词汇

国际结算专业词汇

举报
开通vip

国际结算专业词汇国际结算专业词汇Acceptance n.接受,承兑,承认Theactofgivingawrittenundertakingonthefaceofausancebillofexchangetopayastatedsumonthematuritydateindicatedbythedraweeofthebill,(usuallyinexchangefordocumentsoftitletogoodsshippedonD/Aterms)-seeCollectionsIntroduction.AcceptanceCred...

国际结算专业词汇
国际结算专业词汇Acceptance n.接受,承兑,承认Theactofgivingawrittenundertakingonthefaceofausancebillofexchangetopayastatedsumonthematuritydateindicatedbythedraweeofthebill,(usuallyinexchangefordocumentsoftitletogoodsshippedonD/Aterms)-seeCollectionsIntroduction.AcceptanceCredit 承兑信用证Adocumentarycreditwhichrequiresthebeneficiarytodrawausancebillforsubsequentacceptancebytheissuingbankortheadvisingbankoranyotherbankasthecreditstipulates-seeDocumentaryCredits.AccommodationBill融通票据,欠单Inthecontextoffraud,abilldrawnwithoutagenuineunderlyingcommercialtransaction.Accountee n.开证申请人,开证帐户主Anothernamefortheapplicant/openerofadocumentarycrediti.e.theimporter=thepersonforwhoseaccountthetransactionismade.AdviceofFate 出险事故通知TheCollectingBankinformstheRemittingBankofnon-payment/non-acceptanceor(forD/Abills)ofacceptanceandthebillmaturitydate-seeHandlingImportCollections.Advising a.指导,通知ActofconveyingthetermsandconditionsofaDCtothebeneficiary.Theadvisingbankistheissuingbankagent,usuallylocatedinthebeneficiarycountry-seeExport-DCAdvising.Advisingalsoinvolvesauthenticationi.e.advisingbankshouldtakereasonablecaretochecktheapparentauthenticityofthecredit(ICCUCC500Art7).Amendment n.修改AlterationtothetermsofaDC;amendmentsmuststemfromtheapplicant,beissuedandadvisedtothebeneficiary;thebeneficiaryhastherighttorefuseanamendmentifthecreditisirrevocable-seeAmendmentstoDCs.Applicant n.申请人Onewhoappliestohisbanktoissueadocumentarycredit;inthemajorityofcreditsissuedtheapplicantisanimporterofgoods B 返回 Back-to-BackCredit 背对背信用证,转开信用证Acreditissuedagainstthesecuritybackofanothercredit(mastercredit)ontheunderstandingthatreimbursementwillstemfromdocumentseventuallypresentedunderthefirstcredit(mastercredit)issued-seeSpecialDCs.ItfollowsthereforethateachsideofaB/Btransactioncoverstheshipmentofthesamegoods.Beneficiary n. 受益人,受款人Apayeeorrecipient,usuallyofmoney.Apartyinwhosefavouradocumentarycreditisestablished,usuallytheexporter.BillforCollection(BC) 托收票据Document(s)orchequesubmittedthroughabankforcollectionofpaymentfromthedrawee.BillofExchange(B/E) 汇票Anunconditionalorderinwriting,addressedbyonepersontoanother,signedbythepersongivingit,requiringthepersontowhomitisaddressedtopayondemandoratfixedordeterminablefuturetimeasumcertaininmoneytoortotheorderofaspecifiedperson,ortobearer.BillofLading(B/L)提单Areceiptforgoodsforshipmentbysea.ItisaDocumentofTitle:seeDocuments. BillReceivable(BR) 应收票据Billswhicharefinancedbythereceivingbranch,whetherdrawnunderaDCornot,aretreatedasBRsbyboththeremittingbranchandthereceivingbranches-seeBillsReceivable.BlankEndorsed空白背 关于书的成语关于读书的排比句社区图书漂流公约怎么写关于读书的小报汉书pdf ,无记名背书Whenabillofladingismadeouttoorderorshipperorderandtheshipperhassignedonthebackofit,itissaidtobeblankendorsed.Thebillofladingthenbecomesabearerinstrumentandtheholdercanpresentittotheshippingcompanytotakedeliveryofthegoods. C 返回Carrier n.运输行,货运商,承运人,货船,运载工具Personorcompanyundertakingforhiretheconveyanceofgoodse.g.shippingcompanyCaseofNeed(票据用语)如有必要,需要时的代理Agentnominatedbyaprincipal,towhomthecollectingbankmayreferinspecifiedcircumstancesconcerningcollections-seethesectionsonCollections.Chaser n.提示行Remindersentbythecollecting(orDCissuing)banktotheimporter,repeatingarequestforpayment-seeHandlingImportCollections.Clean a.清洁的,未写过的,不附保留条件的Usedtodescribeadraft/chequewithnoshippingdocuments-seeCollectionsIntroduction.Usedtodescribeabillofladingwithoutclausesthatexpresslydeclareadefectiveconditionofthegoodsorthepacking.CleanBillPurchased 购光票AcollectionbillpurchasedwithnoshippingPurchasedocuments-seeFinancingExportCollections.CleanBillReceivable(CBR)不附带单据应收票据BR(BillReceivable)withnoshippingdocuments.Thetermismoreoftenusedfornon-tradebillssuchastravellerscheques.CleanCollection光票托收AdraftwithnodocumentsCollectionattached-seeCollections?Introduction?CleanImportLoan(CIL)无抵押进口商融资Aloangrantedtoanimporterforpaymentofimportbills,withouttheBankhavinganyclaimtothegoods.CollectionBank托收银行Bankinthedraweecountrythatisinstructedtocollectpaymentfromthedrawee-seeCollectionsIntroduction.CollectionOrder托收委托书Formsubmitted,withdocuments,totheRemitting/NegotiatingBankbyanexporterwithhisinstructions-seeCollections?Introduction.Confirming a.确认的,保证的Actofabankotherthantheissuingbankassumingtheliabilityforpayment,acceptanceornegotiationofcorrectlypresenteddocumentsunderaDC-seeConfirmationofDCs. Consignment n.托运,寄售,寄售货物,交付Shipmentofgoods.Consigneen.承销人,收货人,收件人,信用证申请人Theperson/company/banktowhomthegoodsaredelivered-usuallytheimporterortheCollectingBank-seeHandlingImportCollections.Consigner n.寄售人,托运人,寄件人Alsocalledshipper,istheperson/companywhosendsgoodsbyship,bylandorair.ContingentLiability 或有负债Aliabilitythatarisesonlyunderspecifiedconditions,e.g.whenabankopensaDCitincursanobligationtomakeafuturepaymentonconditionthatthetermsarefullymet. D 返回 DCBills信用证跟单汇票 Billsdrawnunderdocumentarycredits. DeferredPaymentCredit(DPC)延期付款信用证 ADCwhichallowsthenominationofabank,ortheissuingbanktoeffectpaymentagainststipulateddocumentsatamaturitydateasspecifiedordeterminablefromthewordingofthecredit. Demurragen. 延滞费,滞港费,滞留期 Achargemadebyashippingcompanyoraportauthorityforfailuretoloadorremovegoodswithinthetimeallowed. Discounting n.贴现,计算现值 Actofpurchasinganacceptedusancebillofexchangeatanamountlessthanthefacevalue. Discrepancy n.不一致,有差异,价差,异议 AnydeviationfromthetermsandconditionsofaDC,orthedocumentspresentedthereunder,oranyinconsistencybetweenthedocumentsthemselves-seeNegotiationunderDCs. Dishonor  v. n.退票,拒兑,拒付 Non-paymentornon-acceptance. DocumentaryCredit(DC) 跟单信用证,押汇信用证 Aconditionalundertakingbyabanktomakepayment,oftenabbreviatedtocredit.Moreprecisely,itisawrittenundertakingbyabank(issuingbank)giventotheseller(beneficiary)attherequestofthebuyer(applicant)topayasumofmoneyagainstpresentationofdocumentscomplyingwiththetermsofthecreditwithinasettimelimit. Documents n. 文件,单据,证券, 记录 混凝土 养护记录下载土方回填监理旁站记录免费下载集备记录下载集备记录下载集备记录下载 ,货运单据 ThecharacteristicsandimportanceofthevariousdocumentsassociatedwithImport/ExportoperationsareexplainedandillustratedinDecidingonDocuments. DocumentsAgainstAcceptance(D/A)承兑交单 InstructionforcommercialdocumentstobereleasedtothedraweeonacceptanceoftheBillofExchange-seeCollections?Introduction. DocumentsAgainstPayment(D/P)付款交单 Instructionfordocumentstobereleasedtothedraweeonlyonpayment-seeCollections?Introduction. DocumentsofTitle所有权文件,所有权凭证 Documentsthatgivetheirownertherighttothegoods,i.e.BillofLading. Draft  n. v. 汇票,草案,拟定,吃水 Billofexchangeissuedbyanexporterandsubmittedtohisbankforcollection,orunderaDC-usuallysubmittedwithattachedshippingdocuments-nottobeconfusedwithabanker’sdraftwhichissometimesusedasavehicleforreimbursement. Drawee  n.受票人,付款人 Partyonwhomabillisdrawnandtheonetowhompresentationistobemadeaccordingtothecollectionorder-theimporter(NB:forDCbills,thedraweeisusuallytheDCissuingbank). Drawer  n. 出票人,开票人 Theexporter,whodrawstheBillofExchange/draftwhichinitselfisaclaimforpayment. DueDate 到期日,期满日 Maturitydateforpayment  E  返回ExpiryDate 有效期截止日期,期满日期 Latestdate,usuallyinthecountryofthebeneficiary,onwhichnegotiation/paymentofaDCcantakeplace. F  返回FinancedBills 金融票据,融通票据 Billssentoncollectioninwhichtheremittingbranchhasafinancialinterest. ForeignBillPurchased(FBP) 购入外国汇票,购入外国票据 Abillremittedtoacorrespondentbankinwhichtheremittingbranchisfinancingtheexporter-seeFinancingExportCollections. ForwardExchangeContract 远期外汇合同,远期外汇契约 ContractbetweentheBankanditscustomertobuy/sellafixedamountofforeigncurrencyatafuturedateataspecifiedrate.ThiscouldbeforacustomertomakepaymentunderaDCortoselltheproceedsreceivedfromanexportnegotiation. Freight  v. n. 运费,运输,装运,运送的货物 GoodsORthecostoftransportinggoods. G  返回GeneralAverage共同海损 Losswhichistheresultofasacrificevoluntarilymadeoranexpenseincurred;forthesolepurposeofsavingashipanditscargoinfaceofacommondanger(e.g.jettisonofcargotolightenashipindistress).Thelossisborneproportionatelybyshipandcargoownersaccordingtotheirrespectiveinterestsinthevoyage. GrossWeight 毛重,总重量 Theweightofthemerchandiseinitsshippingform,i.e.includingallitspackaging.  I   返回ImportLicense进口许可证 Apermitissuedbytheimportingcountry'Sauthoritiesinrespectofgoodssubjecttoimportlicensingrestrictions. Incoterms国际贸易术语 ShippingTerms-seeIntroductiontoInternationalTrade. Indemnity n. 赔偿,赔偿金,赔偿物,补偿,赔偿保证 AlsoknownasLetterofGuarantee(L/G),itisanundertakinggiveninrespectofdiscrepanciesindocumentspresentedunderacredit.Thebeneficiarywhoissuestheindemnityisprimarilyliabletorepayfundsreceivedfromthenegotiatingbankinsettlementunderthecredit,ifthenegotiatingbankcannotobtainreimbursementfromtheissuingbankasaresultofdocumentsbeingrejectedbytheapplicant. InherentVice (货物的)固有缺陷 Thepropensityofacommoditytoself-destructionwhichgivesrisetoahighinsurancerisk,thereforecoverisgivenonlyafterpaymentofanadditionalpremium(e.g.fruitrots,coal-dustspontaneouslyignites). InternationalChamberofCommerce(ICC) 国际商会 Theinternationalbodywhichpromotesandfacilitatesworldtrade,andwhichcodifiesworldtradepracticesinvariouspublications-seeICCRules?underIntroductiontoInternationalTrade. IrrevocableCredit不可撤销信用证 Constitutesadefiniteundertakingoftheissuingbankandtheconfirmingbank,ifany,tohonourthecreditprovidedthetermsofthecreditareobserved.Itmaybeadvisedtothebeneficiarywithoutengagementbytheadvisingbank,andcannotbeamendedorcancelledunlesstheissuingbank,theconfirmingbankandthebeneficiaryagree. IssuingBank开证行 Thebankthatopensadocumentarycreditattherequestofitscustomer,theapplicant. L  返回LetterofCredit(L/C) 信用证 Americantermfordocumentarycredit.IntheUnitedStates,thetermsD/Ccanoftenbeconfusedfordocumentarycollection. LetterofHypothecation  押汇负责书,押货预支书 Apromisetoholdgoodsassecuritytakenfromcustomerswhoaregrantedloansagainstgoodsimportedonacollectionbasis. LoanAgainstImports(LAI) 进口押汇 Loansgrantedtoimportcustomersforpaymentofbills. M  返回MasterCredit原信用证 Inback-to-backoperations,theoriginalexportcreditagainstwhichthesecondcreditisopened Maturity  n.(票据的)到期,到期日,偿还日 Duedateofpaymentofausancebillorpromissorynote.  N  返回Negotiable/Non-Negotiable可转让的,可流通的/不可转让的,不可流通的 UsuallyusedwithregardtoBillsofLading:anegotiableB/Lisavaliddocumentoftitle,whileanon-negotiableB/Lisnot-thebeneficiaryofaDC(theexporter)maysendtheimporteranon-negotiableB/Lforinformation. Negotiation (信用证的)让购,议付 Purchaseofdraftsunderadocumentarycreditwhichtheissuingbankhasundertakentopay. NetWeight 净重 Theweightofthemerchandisebeforeanypackaging. Non-DCBills 非跟单信用证项下开立的汇票 BillsnotdrawnunderDCi.e.sentonacollectionbasis(D/PorD/A).IncommonusagewedistinguishbetweenNonDCbillswhicharefinancedcollectionsandDCswhicharenon-financed. Non-FinancedBills 无息汇票 Billssentoncollectioninwhichtheremittingbranchhasnofinancialinterest. Noting 退票通知 Thefirststageinprotestofadishonouredbill:ifinstructedtoprotestfornon-payment/non-acceptance,thecollectingbankmustsendthebilltoanotarypublicwhowillrepresentittothedraweeonthesamedayitwasrefused,orthenextbusinessday.Ifthedraweestillrefusesthebillthenotarypublicnotesonthebill:theamountofhischarges,thedateandhisinitials.Thereasonforrefusalisshownonanoteattachedtothebill.Thebillisthenprotested-seeProtest.  O  返回Opener n.(信用证)申请人,开证人 SeeApplicant. OpeningBank开证行 SeeIssuingBank. Order(To) 抬头人,指定收货人 ThephraseToOrderissometimesshownonBillsofLadingagainstconsignee:thismeansthattheBillofLadingmustbeendorsedinblankbytheshipper(i.e.nottoanyparticularnamedpartywhichmakesitbearerdocumentanditbecomestransferablebydelivery.) P  返回PackingCredit 打包放款 Aloangiventothebeneficiarybythebanktoenablehimtopurchaserawmaterials.ThebeneficiaryisusuallyrequestedtodeposittheDCwiththebankassecurity. PastDue过期的,逾期的 Billorloanthathasnotbeenpaidonthematuritydate/duedate. PayingBank 付款行 ThebankthatmakespaymenttothebeneficiaryofapaymentDCafterpresentationtoitofdocumentsstipulatedintheDC. PerilsoftheSeas 海险,海难 Theyareaccidentsorcasualtiesofthesea.Theordinaryactionsofthewindsandwavesarenotincluded.Heavyortempestuousweatheronavoyageisofsufficientviolencetoconstituteaperilofthesea. PowerofAttorney委托书,代理证书 Authoritygiventoonepartytoactforanother. Presentation  n. 提示,(单据的)交兑,(信用证的)议付, Actofrequestingtheimporterpayment/acceptanceofanimportbill.-SeeHandlingImportCollections. PresentingBank 提示行 Thebankthatrequestspaymentofacollectionbill-maybetheCollectingBankoritsnominatedbranchorlocalcorrespondent,whichisbetterplacedtocontacttheimporter. Principal  a. n. 主要的,本金的,委托人,本金 Theexporterincollectiontransactions,beingtheinitiatorofthetransaction,whoseinstructionsarefollowedatallstages(maybeusedtorefertoanycustomerwhoinitiatesatransactione.g.theopenerofaDC). PromissoryNote 本票 Asignedstatementcontainingawrittenpromisetopayastatedsumtospecifiedpersonataspecifieddateorondemand. Protest  n. 拒绝承兑,拒付证书 Theformalrepresentationofadishonouredbillofexchange:thebillispresentedbyanotarypublictothedrawee-ifrefusedagain,itisnoted?-seenoting.Thenotarypublicthenissuesaformalprotest,anofficialcertificatethatthebillhasbeenrefused:thedrawercanusethiscertificatetosuethedraweeincourt.R  返回Recourse  n. 追索权,要求偿还权 Therighttoclaimarefundfromanotherpartywhichhashandledabillatanearlierstage. RedClauseCredit 红条款信用证 Acreditwithaclausewhichauthorisestheadvisingbanktomakeanadvancepaymenttothebeneficiary-seespecialDCs. ReimbursingBank 偿付银行,清算银行 ThebanknominatedbytheDCissuingbankthatwillpaythevalueoftheDCtothenegotiating/payingbank. RemittingBank汇款银行,委托代收银行,(信用证)寄单银行 Theexporter'sbankincollectiontransactions,whichremitsthebilltothecollectingbank.Theexporter'sbankinDCtransactions,whichdispatchesthedocumentstotheissuingbank. Retirement  n. 赎票 Theactofpayingorsettlinganoutstandingbillorimportloan;i.e.paymentbytheimportertotheBank. RevocableCredit 可撤销信用证 Onethatmaybeamendedorcancelledwithoutnoticetothebeneficiary. RevolvingCredit循环信用证 AcreditautomaticallyreinstatedaftereachdrawingoruponreceiptofauthorisationfromDCissuingbank,withlimitsastothedurationofthefacilityandastothe(cumulativeornon-cumulative)amountinvolvedforeachdrawing-seeSpecialDCs. S  返回Schedule (附属)明细 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf  TheRemitting/NegotiatingBank'slettercoveringabillsenttotheCollecting/IssuingBank,whichliststhedocumentsattachedandgivescollectionand/orpaymentinstructions. Self-Liquidating 自动清偿 Atransactionissaidtobeself-liquidatingwhenthereisaknownsourceoffundsavailableforitssettlementonduedate. ShipmentDate 装船日期 Thedateinsertedonthebillsofladingevidencinggoodsreceivedonboardisregardedfordocumentarycreditpurposesasbeingthedateofshipment. Shipper  n.货主,装货人,托运人,发货人,出口商 Seeconsignor ShippingGuarantee(SG) 货物保赔书 Guaranteesofthisnaturearerequiredtoenablecustomerstoobtaingoodsbeforethearrivalofthedocumentsoftitle,andareissuedtotheshippingcompaniesbytheBankagainstanundertakingtoforwardthebillsofladingwhentheyarereceived.TheBanknormallytake100%cashmarginagainstthevalueofthegoodsifthecustomerdoesnothaveT/Rfacility. ShippingTerms运输条款 SeeIncoterms Sight  n. 即期 Abillpayableatsightispayableonpresentationtothedraweei.e.ondemand. Snags n.意外的障碍 Irregularbills;importandexport. StandbyCredit 备用信用证 Thismaybeestablishedassecurityforfacilitiesgrantedatanotherbranchorbank,usuallytoasubsidiaryoftheDCapplicant.-seeSpecialDCs. StatusReport 资信证明 Producedbyabank'sTCIdepartmentoracreditinformationbureau,givingdetailsofthecreditworthinessandbusinessbackgroundoftradersandmanufacturers. Substitution  n.代替,取代,替代 Theactwherebytheprimebeneficiarysubstituteshisowndocumentsi.e.invoicesanddrafts,inback-to-backandtransferablecreditoperationspriortonegotiationofthemastercredits. T  返回Tenor  n. 汇票期限 TermorPeriodofcreditgrantedbythedrawer.SeeUsanceBill. Tracer n.短卸货物查询单 SeeChaser. TradeandCreditInformation(TCI)贸易信贷情况 Abankdepartmentthatpreparesanddistributesstatusreportsonitsowncustomers,andmaintainsrecordsoftradersandmanufacturerswithwhomitscustomersdeal. TransferableCredit 可转让信用证 Permitsthebeneficiarytotransferallorsomeoftherightsandobligationsunderthecredittoasecondbeneficiaryorbeneficiaries-seeSpecialDCs. Transferee n. 受让人,第二受益人 Aparty(2ndbeneficiary)towhomatransferablecreditistransferredinwholeorinpart. Transferor n. 转让人,出让人 Aparty(1stbeneficiary)atwhoserequestatransferablecreditistransferredtoasecondbeneficiaryinwholeorinpart. U  返回UniformCustomsandPracticeforDCs跟单信用证统一惯例 SeeICC500 UniformRulesforCollections 托收统一规则 SeeICC522 UsanceBill  远期汇票 ABillofExchangewhichallowsthedraweeatermorperiodofcredit(thisperiodisalsocalledusance).Thetermisusuallystatedindays(e.g.30days)ormonthsandstartseitherfromthedateofthebill(e.g.30daysdate)orfromthedateofbilloflading,orfromsightbythedrawee(e.g.30dayssight)whichinpracticemeansfromthedateofacceptance.AnessentialfeatureofacceptancecreditsandD/Acollections. W  返回Waive  v.放弃,免除,不坚持(权利,要求)Torelinquisharight:usedincollectionswithBCchargesand/orinteresttobecollectedfromthedrawee:thesecanbewaivedincertaincircumstancesassetoutinICC522.银行基本业务口语What kind of account did you have in your mind? 你想开哪种帐户? Do you like to open a current account? 你想开一个活期存款帐户吗? A deposit or current account? 定期还是活期? Please tell me how you would like to deposit your money. 请告诉我你想存何种户头? There's a service charge for the checking account but no charge for the savings. 支票户头要收服务费,现金户头不收。 Our minimum deposit for a savings account is 100 dollars. 我们储蓄存款的最低存款额是100美圆。 Five yuan is the minimum original deposit. 最低起存款额是5元。 You can open a savings account at any time with an initial deposit of 50 dollars. 你可随时以50美圆的起存额开立储蓄帐户。 Even one yuan is all right. 甚至一元也可以起存。 Here is your pasbook. Please bring it back when you deposit or withdraw money any time you like. Keep it well and inform us whenever you lose it. 这是你的存折,存取款时请带来。保管好存折,遗失请告诉我们。 I should like to open a current account. 我想开一个活期存款帐户。 I need a checking account so that I can pay my bill. 我需开个支票帐户,这样就能付帐。 We'd like to know how we open a checking-savings account. 我们想知道如何开一个支票储蓄帐户。 I have a checking account here. 我在这里有一个支票存款帐户。 I think I'd like a deposit account. 我想要开个定期存款帐户。 Can I open a current account here? 我能否在这儿开个活期存款帐户? I want to open a deposit account with you. 我要开个储蓄帐户。 I'd like to open a deposit account with you. 我想在你们这儿开个定期存款帐户。 Could you tell me the difference between a savings account and a checking account? 请告诉我储蓄存款与支票存款的区别好吗? Please tell me the procedure for opening a savings account. 请告诉我开个储蓄帐户需要什么手续。 Will 100 yuan be enough for a minimum deposit? 100元作最低存款额够吗? I'd like to know whether a 200 yuan deposit will be enough for opening a checking account. 我想知道开一个支票帐户200元存款是否够。 Could you tell me how to operate this account? 请告诉我如何经管这个帐户好吗? Is there any minimum for the first deposit? 第一次储蓄有最低限额吗? How much does each account cost? 每个帐户要花多少钱?   Useful Phrases current deposit, current account 活期存款 fixed deposit, fixed account 定期存款 fixed deposit by installments 零存整取 joint account 联名存款帐户 to open an account 开户头 银行英语口语-存款 How much do you want to deposit with us? 你想在我们这存多少? How much do you wish to pay into your account? 你希望在你的户头上存多少? How much money do you plan to keep in your account on a regular basis? 你 计划 项目进度计划表范例计划下载计划下载计划下载课程教学计划下载 在你的户头上定期存放多少钱? How much cash do you plan to deposit in your account? 你有多少钱要存入呢? I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping. 我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。 Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit? 请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗? I want to deposit 300 yuan in my account. 我想在我的户头上存300元。 I want to deposit these cheques in my account. 我想把这些支票存在我的户头上。 I'd like to pay 200 yuan into my deposit account. 我想在在我的定期存款户头上存200元。 I want to deposit my paycheck. 我想存入我的工资支票。 I'd like to know whether I can cash a cheque here. 我想知道我能否在这兑换支票。 Will you please cash this traveler's cheque? 请兑现这张旅行支票好吗? I'd like to cash this money order. 我想兑现这张汇款单。 I want to cash the balance of a traveler's letter of credit. 我要把旅行信用证的结余兑现。 Will you please tell me whether you charge for cheques? 请告诉我兑换支票收手续费吗? Could you tell me how much the checks cost? 请告诉我这些支票要花多少钱? What if I overdraw? 如果透支了怎么办? Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check. 如果想兑支票,请在底线上签名。 Please write your account number on the back of the check. 请在支票背面写上你的帐号。 We honored the check as the overdraft was only 5 yuan. 我们承兑这张支票的透支额只有5元。 Please endorse the cheque. 请背签这张支票。 The traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase. 旅行支票手续费是购买总额的1.5%。 Here's the cheque book. When you send a cheque by post
本文档为【国际结算专业词汇】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
老张师傅
20余年电工实际工作经验,目前在国企担任电工工程师
格式:doc
大小:224KB
软件:Word
页数:43
分类:其他高等教育
上传时间:2022-08-26
浏览量:10